confessions

mouscronoise

- Yazar -

  1. toplam entry 459
  2. takipçi 1
  3. puan 14797

melodramma

mouscronoise
meraklıları için türkçe sözleri ;

bu benim sarkim
askin ilahisi
sana onu soyluyorum
kederimle
oyle guclu oyle buyuk ki
kalbimi hancerliyor

ama berraktir sabah
tarlalarinin arasinda sarap kokusu
ben seni dusunuyordum ve simdi
seni goruyorum hala orada
ah, ne kadar nostaljik
dag* freskleri
aglarim ki delilik
gitmekti sonra uzaklara

bu melodi
askin ilahisi
sana soyluyorum ve hissediyorum
butun kederimle
oyle guclu, oyle buyuk ki
kalbimi hancerliyor

ama berraktir sabah
tarlalarin arasinda bir degirmen
orada dogdu benim kaderim
seviyorum sensiz
seviyorum sensiz

ve bu kalp soyluyor
bir tatli melodram
askin ilahisidir
senin icin soyleyecegim
bir melodramdir
sensiz soyledigim

les feuilles mortes

mouscronoise
2.paragh

cansız yapraklar kürekte biriktiriliyor,

tıpkı hatıralar ve pişmanlıklar gibi

lakin benim sessiz ve sadık aşkım

daima gülümsüyor ve hayata minnetnar

seni öylesine seviyordum, sen öylesine güzeldin ki,
nasıl seni unutmamı istiyorsun?
o zamanlar daha güzeldi hayat,
ve güneş bugünkünden daha parlak
sen benim en tatlı arkadaşımdın
ama ben pişmanlıktan başka hiçbir şey yaratmadım
ve senin söylediğin o şarkıyı
daima, daima duyacağım

les feuilles mortes

mouscronoise
yoğun istek üzerine türkçesi aşağıdadır.

1.paragh:

bu bize benzeyen bir şarkı
sen beni severdin, ben de seni
ikimiz birlikte yaşardık

ama hayat birbirini sevenleri ayırıyor
sessiz sedasız, usulca
ve deniz ,kumun üzerinde
bölünmüş sevgililerin ayak izlerini siliyor

les feuilles mortes

mouscronoise
jacues prevert’e ait müthis siir...

bestelenmis hali yves montand , patricia kaas ve/veya andrea bocelli ’den dinlenebilir....

en ilgi çeken dizeler ise sunlar;



c’est une chanson qui nous ressemble
toi, tu m’aimais et je t’aimais
et nous vivions tous deux ensemble
toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
mais la vie sépare ceux qui s’aiment
tout doucement, sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis.


les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
les souvenirs et les regrets aussi
mais mon amour silencieux et fidèle
sourit toujours et remercie la vie
je t’aimais tant, tu étais si jolie,
comment veux-tu que je t’oublie?
en ce temps-là, la vie était plus belle
et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
tu étais ma plus douce amie
mais je n’ai que faire des regrets
et la chanson que tu chantais
toujours, toujours je l’entendrai!



veda

mouscronoise
la despedida

biri gittiğinde ,en çok acı çekenin geri kalanlar olduğunu söylerek veda’yı özetleyen marquez güftesi & shakira bestesi

parçayı dinlemek isteyenler için işte linki;

http://www.youtube.com/watch?v=6jfyyhybg6e

hay amores

mouscronoise
sözleri gabriel garcia marquez’e ait olan müthiş şarkı ;

kolera günlerinde aşk’a ve bu güzel betimlemlemelerin sahibi olan marquez’e ithafen ....



oh! my good, what i wouldn’t do for you
to have you a second, far away of the world
and a little closer to me
oh! my good, like the river magdalene
that it founds in the sand of the sea
i want to fuse myself in you

there are loves that return themselves resistant to the pains
like the wine that betters with the years
thus what i feel for you grows

there are loves that themselves wait in the winter and they bloom
in the nights of the autumn turn green again
such like the love that i feel for you

oh! my good, do not forget the sea
that in the nights you have seen me cry
so much memories of you
oh! my good do not forget of the day
that i separated in your life
of the poor life that i must live

there are loves resistant even the pains
like the wine that betters with the years
like so grows what i feel for you
there are loves that appear finished and bloom

and in the nights of autumn turn green again
such like the love i feel for you
i for you, i for you, for you, like the love that i feel for you

http://www.youtube.com/watch?v=uz53maeaoyq

yamore

mouscronoise
salif keita ve cesaria cevora’nın birikte söyledikleri portekizcenin cape verde lehçesiyle birlikte ingilizce ve fransızca serpiştirilerek seslendirilen dinlenesi parça....

sözleri ve tercümesi;

je t’aime mi amoré
i love you my love

un tem fé, si un tem fê
one has hope, if one has hope

no também viver sem medo e confians
we could be living without fear and confidence

num era mais bisonho
there was nothing else inexperienced

olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença
look at our childhood until going back to our brilliant innocence

e na mente ce esvitayada
does your life still take part in your mind ?

temporal talvez ta mainar
maybe just the word

na brandura y calmaria
in the gentleness and calmness

nosso amor ta vins cansando
our love is getting tired

de ser luta e resitencia
from fight and resistance

pa sobreviver nas tormenta
just to survive from the storm

na brandura y calmaria
in the gentleness and calmness

nosso amor ta vins cansando
our love is getting tired

de ser luta e resitencia
from fight and resistance

pa sobreviver nas tormenta
just to survive the storm

walk on by

mouscronoise
aslen dionne warwick tarafından söylenmiş,isaac hayes tarafından meşhur edilmiş,
diana krall tarafından adeta yeniden bestelenmiş müthiş eser....



"foolish pride is all i have left so let me hide" der ve son noktayı koyar.

meraklıları için parçanın tüm sözleri ;

if you see me walking ddown the street
and i start to cry each time we meet
walk on by
walk on by
make believe that you don’t see the tears
just let me grieve in private
cause each time i see you i break down and cry
walk on by.

i just can’t get over losing you and so if i seem broken and blue
walk on by
walk on by
foolish pride that’s all that i have left
so let me hide the tears and the sadness you gave me when you said goodbye
walk on by.

if you see me walking down the street and i start to cry each time we meet
walk on by
walk on by
make believe that you don’t see the tears
just let me grieve in private
cause each tim i see you i break down and cry
walk on by

i just can’t get over losing you an so if i seem broken and blue walk on by
walk on by
foolish pride is all i have left so let me hide
the tears and the sadness you gave me whe nyou said goodbye
walk on by
walk on by

la belle dame şans regrets

mouscronoise
sting’in dinlenesi şarkısı , aksan biraz işi bozsa da sözleri yetiyor....

hele birde klavyede kenny kirkland varsa dinlemeye ve dinlenmeye doyum olmuyor...

meraklıları için sözleri;

dansons tu dis
et moi, je suis
mes pas sont gauches
mes pieds tu fauches
je crains les sots
je cherche en vain les mots
pour m’expliquer ta vie, alors
tu ments, ma soeur
tu brises mon coeur
je pense, tu sais
erreurs, jamais
j’ecoute, tu parles
je ne comprends pas bien
la belle dame sans regrets

je pleure, tu ris
je chante, tu cries
tu semes les graines
d’un mauvais chéne
mon ble s’envole
tu en a ras le bol
j’attends, toujours
mes cris sont sourds
tu ments, ma soeur
tu brises mon coeur
je pense, tu sais
erreurs, jamais
j’ecoute, tu parles
je ne comprends pas bien
la belle dame sans regrets

itunes u

mouscronoise
dünya çapındaki birçok seçkin üniversiteden lisans,master, doktora dersleri hatta yemek tarifi bile indirecebileğiniz müthiş itunes uygulaması.
free of charge olması da cabası....
teşekkürler steve jobs....

hayat var

mouscronoise
filme dair söylenesi çok şey var aslında...

sinematografik açıdan oyuncuların ruhsal karışıklıklarını anlatmak üzere ,3dk’lık bir balerina sahnesi ;

bu süre saatler gibi gelir....

izlerken, balerinaya dakikalarca binmiş bundan mütevellit ,
başınızın ne kadar dönmüş ve
kafanızın ne kadar karışmış olduğunu hissedersiniz.

reha erdem , oyuncuyla eş (zamanlı+duyguları)yaşatır....

rüya

mouscronoise
kimi zaman fantastik olabiliyorlar ,hele ki rüyayı freudien açıklarsak durum içler acısına yaklaşabiliyor...
" eski sevgilinin en küçük kuzeninizle evlenip karşı komşunuz olması ve akabinde yaşanan küllü ilişkilerde kayboluş....

voltaire misali öyküleri rüyada yazmanaya başlamanın ilk safhası böyle birşey olsa gerek....
14 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol