evlendikten sonra çoğu erkeğin kadına arabasından daha az değer vermeye başladığı hadise.
uyurken görülebilen en masum hali
gaza basmak.
entel gözlük
hafif göbek
yeşil uzun palto
etkileyici yürüyüş yani o, serkan fidan.
hafif göbek
yeşil uzun palto
etkileyici yürüyüş yani o, serkan fidan.
hayatta bir kere yaşanması gereken deneyim.
güzel olur, hiç sevilmez.
oscar wildeın "the picture of dorian gray"in ilk sayfasından bir cümleyi hatırlatır. "all art is quite useless"
radiohead - creep
filminde mel gibson oynamıştır.
öküz (boğa)= baba
inek= anne
dana= dişi yavru
tosun= erkek yavru diye sıralanır gider.
inek= anne
dana= dişi yavru
tosun= erkek yavru diye sıralanır gider.
freud ve jungun teorilerinden sonra gümlemiştir. neden derseniz, "düşünüyorum o halde varım" derken kendini bilip, kendinden emin olan insandan bahsetmektedir. freud ve jungun id, ego, süperego, kolektif, bilinçdışı buluşlarından sonra "insan kendinden bile emin olamazken nasıl varlığını düşüncesine dayandırır? nasıl kendinden emin olabilir?" sorularını akla getirmiştir.
postmodern bir yaklaşım.
türkiyede tektir.örnek gösterilebilecek yegane gruptur.
ilk çıktığı dönemde adını hatırlayamadığımız şahıs.
-"sagopa ejder miydi abi?" denilmiştir.
-"sagopa ejder miydi abi?" denilmiştir.
radiohead- let down
"dreams" şiiri ile beni kendine bağlayan amerikan şairidir.
dreams
oh! that my young life were a lasting dream!
my spirit not awakening, till the beam
of an eternity should bring the morrow.
yes! tho that long dream were of hopeless sorrow,
twere better than the cold reality
of waking life, to him whose heart must be,
and hath been still, upon the lovely earth,
a chaos of deep passion, from his birth.
but should it be- that dream eternally
continuing- as dreams have been to me
in my young boyhood- should it thus be given,
twere folly still to hope for higher heaven.
for i have revelld, when the sun was bright
i the summer sky, in dreams of living light
and loveliness,- have left my very heart
in climes of my imagining, apart
from mine own home, with beings that have been
of mine own thought- what more could i have seen?
twas once- and only once- and the wild hour
from my remembrance shall not pass- some power
or spell had bound me- twas the chilly wind
came oer me in the night, and left behind
its image on my spirit- or the moon
shone on my slumbers in her lofty noon
too coldly- or the stars- howeer it was
that dream was as that night-wind- let it pass.
i have been happy, tho in a dream.
i have been happy- and i love the theme:
dreams! in their vivid coloring of life,
as in that fleeting, shadowy, misty strife
of semblance with reality, which brings
to the delirious eye, more lovely things
of paradise and love- and all our own!
than young hope in his sunniest hour hath known.
edgar allan poe
dreams
oh! that my young life were a lasting dream!
my spirit not awakening, till the beam
of an eternity should bring the morrow.
yes! tho that long dream were of hopeless sorrow,
twere better than the cold reality
of waking life, to him whose heart must be,
and hath been still, upon the lovely earth,
a chaos of deep passion, from his birth.
but should it be- that dream eternally
continuing- as dreams have been to me
in my young boyhood- should it thus be given,
twere folly still to hope for higher heaven.
for i have revelld, when the sun was bright
i the summer sky, in dreams of living light
and loveliness,- have left my very heart
in climes of my imagining, apart
from mine own home, with beings that have been
of mine own thought- what more could i have seen?
twas once- and only once- and the wild hour
from my remembrance shall not pass- some power
or spell had bound me- twas the chilly wind
came oer me in the night, and left behind
its image on my spirit- or the moon
shone on my slumbers in her lofty noon
too coldly- or the stars- howeer it was
that dream was as that night-wind- let it pass.
i have been happy, tho in a dream.
i have been happy- and i love the theme:
dreams! in their vivid coloring of life,
as in that fleeting, shadowy, misty strife
of semblance with reality, which brings
to the delirious eye, more lovely things
of paradise and love- and all our own!
than young hope in his sunniest hour hath known.
edgar allan poe
harlemin diğer ismi dream deferred olarak da bilinir. kısa ve mükemmel bir şiirdir. şöyledir:
what happens to a dream deferred?
does it dry up
like a raisin in the sun?
or fester like a sore--
and then run?
does it stink like rotten meat?
or crust and sugar over--
like a syrupy sweet?
maybe it just sags
like a heavy load.
or does it explode?
what happens to a dream deferred?
does it dry up
like a raisin in the sun?
or fester like a sore--
and then run?
does it stink like rotten meat?
or crust and sugar over--
like a syrupy sweet?
maybe it just sags
like a heavy load.
or does it explode?
türkçesi zararlı ot anlamına da gelir.
bizi fazlasıyla temsil edebileceğine inanadığım güçlü kadın vokalimizdir ancak söz konusu yarışma artık hiçbir şeye referans değildir.
hiç çekilmeyen kabus türüdür. hoş, vize zamanı da çekilmezki..
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?