(bkz: bilgi sozluk)
(ara: what)
ingilizce sözlük
http://www.zargan.com tavsiye edilir.
bilgisözlük gibi sitelerin ingilizce konuşulan yerlerdeki muadili
ingilizce-ingilizce sözlükte kelime anlamlarını çözmek için yine ingilizce-türkçe sözlüğe başvurmak gerekebiliyor, kelimeyi çözmek için başka kelimelerin anlamlarını da bulmak zorunda kalıyorsunuz, bi açıdan iyi ama bi süre sonra esprisi kalmıyor.
ingilizce-ingilizce olan versiyonu insanı kasar, olmasa da olurdur. onu anlasam zaten sözlüğe niye bakayım dedirtir.
ingilizce-ingilizce denilen versiyonları daha makbuldur. zira onlar bize ingilizce düşünmeyi öğretir ve dilimizi geliştirmemize daha çok yardımcı olur. ingilizce-türkçe ve türkçe-ingilizce sözlükler bir yerden sora bizi tıkar.
ingilizce kelimelerin türkce karsiliklarini bulmamiza yardimci olan kendi kücük islevi büyük kitapcik..
gaffe = hata
habit = aliskanlik
sensible = mantikli
gaffe = hata
habit = aliskanlik
sensible = mantikli
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?