hababam sınıfı-bilmem hangi macera:
mahmut hoca demişti, okul sadece dört duvarın olduğu yer değildir gibi bir şey,
heh işte, içki masası dört tane ayağı bir adet tablası olan yer değildir sadece, yeri gelir bir sahil kenarı çimlerin hemen üzeri, yeri gelir koltuğun kolçağı.
öyle işte.
#1020901
doğru adıyla düşününce cevaben:
-sorma ya inşaat vardı yolda geçerken sen kireç gel düş başıma falan...
olabilirmiş aslında.
yanlış bilmeye devam edilebilir mi o halde? evet, evet.
doğru adıyla düşününce cevaben:
-sorma ya inşaat vardı yolda geçerken sen kireç gel düş başıma falan...
olabilirmiş aslında.
yanlış bilmeye devam edilebilir mi o halde? evet, evet.
tanju okan derim başka bişey demem.
gayet yalın, gayet hepimize dair.
buradan saygıyla analım kendisini de.
gayet yalın, gayet hepimize dair.
buradan saygıyla analım kendisini de.
bir green day şarkısı
i dont wanna go back home
i dont wanna kiss goodnight
let us paralyze this moment til it dies
to the end of the earth
under the valley of the stars
theres a car crashing deep inside my heart
take a ride through the avenues
across the great divide
theres a siren screaming "im alive"
it cries
red alert is the color
of your paper valentines
intertwined on this moment passing by
take a ride through the avenues
across the great divide
theres a siren screaming "im alive"
red alert is the color
of your paper valentines
intertwined on this moment passing by
do you wanna be my valentine?
so come away with me tonight
with cigarettes and valentines
cigarettes and valentines!
böyle de bir şey işte, hikaye de.
i dont wanna go back home
i dont wanna kiss goodnight
let us paralyze this moment til it dies
to the end of the earth
under the valley of the stars
theres a car crashing deep inside my heart
take a ride through the avenues
across the great divide
theres a siren screaming "im alive"
it cries
red alert is the color
of your paper valentines
intertwined on this moment passing by
take a ride through the avenues
across the great divide
theres a siren screaming "im alive"
red alert is the color
of your paper valentines
intertwined on this moment passing by
do you wanna be my valentine?
so come away with me tonight
with cigarettes and valentines
cigarettes and valentines!
böyle de bir şey işte, hikaye de.
bir de hem donla hem de gezmeyenler var. onlar daha bir iğrenç. hadi don giydin be adam, ne diye gezmiyorsun, bari gez! dedirtirler insana.
eşit değilse kadın ve erkek islamda, erkek bunu kötü niyetle kullanmamalıysa falan, ee napalım baba, feminist mi olalım. çok enteresan şeyler bunlar ama globalleşen dünyada insanlar gittikçe bireyselleşiyorlar kanımca ve eşitlik yahut eşitsizlik oluşturulabilecek durumlar bile gitgide ortadan kalkıyor. aile kurumu bile evrim geçiriyorsa zaten nerede kaldı kadın erkek kıyaslaması. yani demek istediğim şudur ki, üstün olan erkek ile eşitsizlikte daha güçsüz olan kadının aynı ortamda bulunma ihtimali, yahut aynı ortamda bulunmak zorunda olma ihtimali gitgide azalmakta. bu açıdan problem yok bence.
bu moral anlamda bir tanımlama tabiki, fiziksel anlamdaki eşitsizlik apayrı bir boyutu işin, onu yadsımıyoruz.
bu moral anlamda bir tanımlama tabiki, fiziksel anlamdaki eşitsizlik apayrı bir boyutu işin, onu yadsımıyoruz.
ismi neden baykuş olmuş halbuki ingilizcesi mr. bird değil mesela diye düşündüğüm akabinde, neden ingilizceden gelmek zorunda ki şeklinde kendimi payladığım hayvanın ismi. hayvan deyince de bir vicdan yaptım, zira oldukça sevimli ve de marjinal arkadaşlar, öyle gece oturmalar gündüz uyumalar falan, değişik şarkılar sonra.
şimdi bir şey yazsam bu başlığın bir türkçeleşmesi lazım önce, o yüzden silinecek şeyler yazayım da bari boşa gitmesin ilk heyecanım, ordan silinince başka yere tekrar yazasım gelmiyor zira.
mecazen, insanların iletişim kurabilmesi için gerekli olan ortak paydayı da temsilen kullanılabilir. ben kullanırım mesela, çanakkale boğazı hikayesinde olan durumda frekanslar tutmamıştır gibi geliyor sanki.
izmir küçükpark ta bir kafe, ayrıca alsancak ta kıbrıs şehitleri caddesinde kaos bar da var. kaos kupam var bir de benim, oradan hediye idi, her gün işyerinde onunla çay-kahve içiyorum, görünce direkt canlandım şimdi kaos başlığını. halbuki ne ironik di mi, kelime anlamı olarak bakılınca. herneyse, hayat garip ya böyle ördekler falan.
aşık hüseyin çırakman isimli şahsiyete ait bir türkü imiş. türkü olduğunu biliyordum da bu aşık kimdir nedir bilmiyordum, gerçi hala bilmiyorum, sadece yazacak bir bilgi olsun diye ismini öğrendim, evet.
sözlerini falan da yazamayacağım şimdi ayrıca.
sözlerini falan da yazamayacağım şimdi ayrıca.
periyodik de değil aralıklar esasen tamamen rastlantısal.
şöyleki kendisinin sözlükle olan ilişkisi alışkanlığa dönüşmemiş tamamen tutkudan hareketle.
aşk mı bu?! evet, alışkanlığa dönüşmeden önceki aşaması.
şöyleki kendisinin sözlükle olan ilişkisi alışkanlığa dönüşmemiş tamamen tutkudan hareketle.
aşk mı bu?! evet, alışkanlığa dönüşmeden önceki aşaması.
beyaz, mavi, pempe ...vs renklerde olabiliyorlar.
işte bu yüzden itici buluyorum kendilerini.
içinde leblebi var, dışında ne var bilmiyorum, renkler de hiç doğal değil.
tuzlu leblebi iyidir ya, hem yumuşak hem tuzlu.
işte bu yüzden itici buluyorum kendilerini.
içinde leblebi var, dışında ne var bilmiyorum, renkler de hiç doğal değil.
tuzlu leblebi iyidir ya, hem yumuşak hem tuzlu.
(bkz: leblebi şekeri)
(bkz: çalışmayı sevip sevmediğine karar verecek zamanı dahi olmamak)
yine de haftasonları, bilhassa cuma akşamları reset atmak gibi, iyileştirici bir etkiye sahip, bundan eminim.
yine de haftasonları, bilhassa cuma akşamları reset atmak gibi, iyileştirici bir etkiye sahip, bundan eminim.
eşim diye hitap etmekten ziyade eşim diye bir üçüncü kişiye aktarmak olabilir sanki, zira karı-koca diyalog halinde iken, bilemiyorum ki birbirlerine -eşim sen işten kaçta çıkıyorsun bugün?- şeklinde mi hitap ederler.
birlikte uyumak diye bir şey varsa dahi sizin tanık olamadığınız olaydır. ki o kadar da büyütülmeli midir bilemiyorum doğrusu.
birlikte uyanmak paha biçilemezdir elbette. yahut gece yarısı uyanıp onun yanınızda uyuyor olduğunu görmek inanılmaz huzur verici olabilir.
ancak birlikte uyumak olarak genelleştirirsek bilemiyorum ya uyurken... hem uyumayı zaman kaybı olarak değerlendiren bir insan olarak üstüne bir de sevdiceğimle uyuma fikri çok cazip gelmiyor. uyuklasak mesela?! o bence çok daha romantik.
ayrıca bence aşk ne sadece sevişmek ne de sadece birlikte uyumaktır.
aşk tam olarak, şıpsevdi sakızların içinden çıkan resimli kağıtlarda yazıldığı şekliyle: love is... (her şey) dir. bazen sen makarna yaparken onun sosu hazırlaması, bazense bir battaniyeyi paylaşıyor olmaktır.
birlikte uyanmak paha biçilemezdir elbette. yahut gece yarısı uyanıp onun yanınızda uyuyor olduğunu görmek inanılmaz huzur verici olabilir.
ancak birlikte uyumak olarak genelleştirirsek bilemiyorum ya uyurken... hem uyumayı zaman kaybı olarak değerlendiren bir insan olarak üstüne bir de sevdiceğimle uyuma fikri çok cazip gelmiyor. uyuklasak mesela?! o bence çok daha romantik.
ayrıca bence aşk ne sadece sevişmek ne de sadece birlikte uyumaktır.
aşk tam olarak, şıpsevdi sakızların içinden çıkan resimli kağıtlarda yazıldığı şekliyle: love is... (her şey) dir. bazen sen makarna yaparken onun sosu hazırlaması, bazense bir battaniyeyi paylaşıyor olmaktır.
abartmadığı sürece minnet duyulası erkektir.
ama bir de yemek yapma takıntısı olan erkekler var örneğin ev arkadaşımın erkek arkadaşı.
kendisi de evde ise şayet yemek yapılırken, mümkünatı yok sen karar veremezsin hangi baharatları koyacaksın, salça mı kullanmalı domates mi falan. mümkün değil yani. o biraz zorlayıcı bir durum. ama her şeye rağmen, hazırcı erkek modeli ile kıyaslandığında eli öpülesidir, o ayrı.
ama bir de yemek yapma takıntısı olan erkekler var örneğin ev arkadaşımın erkek arkadaşı.
kendisi de evde ise şayet yemek yapılırken, mümkünatı yok sen karar veremezsin hangi baharatları koyacaksın, salça mı kullanmalı domates mi falan. mümkün değil yani. o biraz zorlayıcı bir durum. ama her şeye rağmen, hazırcı erkek modeli ile kıyaslandığında eli öpülesidir, o ayrı.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?