(bkz: poseidon dan kaci$)
1986 yilba$i mesaji.. nur icinde yatsin.
http://www.kisaca.net/?gic9i0
http://www.kisaca.net/?gic9i0
(bkz: american beauty)
(bkz: fisher)
ing. balikci.
(bkz: latife u$akligil)
katilinmasi gereken bir kampanya. yazilan entrylerin hakki verildiginde bilgic daha bir co$ar daha cok yazma istegi dogar icinde. ha kotuye kotu orasi ba$ka ama yuzunuzde biraz tebessum beliriyorsa ya da icinizden "cok guzel demi$, ulan tam ben yazicaktim, vay ipne super bulmu$" vs. geciyorsa iki saniyenizi ayirip oy vermelisiniz.
bu da fransizcasi..
ma petite folle bien-aimée me donnait à dîner, et par la fenêtre ouverte de la salle à manger je contemplais les mouvantes architectures que dieu fait avec les vapeurs, les merveilleuses constructions de limpalpable. et je me disais, à travers ma contemplation: "- toutes ces fantasmagories sont presque aussi belles que les yeux de ma belle bien-aimée, la petite folle monstrueuse aux yeux verts."
et tout à coup je reçus un violent coup de poing dans le dos, et jentendis une voix rauque et charmante, une voix hystérique et comme enrouée par leau-de-vie, la voix de ma chère petite bien-aimée, qui disait: "- allez-vous bientôt manger votre soupe, s...b... de marchand de nuages?"
ma petite folle bien-aimée me donnait à dîner, et par la fenêtre ouverte de la salle à manger je contemplais les mouvantes architectures que dieu fait avec les vapeurs, les merveilleuses constructions de limpalpable. et je me disais, à travers ma contemplation: "- toutes ces fantasmagories sont presque aussi belles que les yeux de ma belle bien-aimée, la petite folle monstrueuse aux yeux verts."
et tout à coup je reçus un violent coup de poing dans le dos, et jentendis une voix rauque et charmante, une voix hystérique et comme enrouée par leau-de-vie, la voix de ma chère petite bien-aimée, qui disait: "- allez-vous bientôt manger votre soupe, s...b... de marchand de nuages?"
yeni bir$ey alan ki$iye aldigi $eyi kullanirken gulmesi icin soylenen bir soz degildir. gulmek burada gercek anlamiyla kullanilmami$tir. kullanilmi$ olsaydi "kahkaha atarak kullan" veya "yarilarak kullan" denilirdi daha guclu bir anlam katabilmek icin. bu soz emir kipinde kullanilan bir dilek cumlesidir. artik otomatige baglanmi$tir. hic du$unulmez "ben ne dedim, acaba dedigimin anlami ne diye". tipki bazi atasozleri gibi..
"iyi gunlerde kullan" da denir bu arada.
kissadan hisse,
-bak $ekerim kendime bi e$arp aldim.
+gule gule kullan ne kadar guzelmi$ ay ay ay.
-hihihihi saol.
"iyi gunlerde kullan" da denir bu arada.
kissadan hisse,
-bak $ekerim kendime bi e$arp aldim.
+gule gule kullan ne kadar guzelmi$ ay ay ay.
-hihihihi saol.
veritabani i$letim sistemi anlamina gelir. veritabanlarini yonetmek icin tasarlanmi$ sistem ve yazilimlardir.
(bkz: mysql)
(bkz: postgresql)
(bkz: mssql)
(bkz: microsoft access)
oracle: #153705
(bkz: mysql)
(bkz: postgresql)
(bkz: mssql)
(bkz: microsoft access)
oracle: #153705
(bkz: database management system)
bir $eyi orneklendirirken ya da bir olayi anlatirken daha benzerleri ve devami olabilecegini anlatmak icin soylenen soz.
ing. guvenilir.
- hayatim koltuk alti saclarin cok yaki$mi$ ve itiraf etmeliyim ki beni tahrik ediyor..
+ onlari bir de islakken gor.
- sevi$meliyiz.
+ tez vakit.
+ onlari bir de islakken gor.
- sevi$meliyiz.
+ tez vakit.
bir leoparin kuyrugunu asla tutma, tutarsan da birakma.
(bkz: osmanli tokadi)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?