acele etmek gerekiyor bir bucuk saat kaldi, bahisler kapaniyor.
ing, el bombasi.
ilgilendirmek anlamindadir. fransizcadaki interesse kelimesinden gelir bu soylem.
(bkz: cumhurba$kani)
tum aile fertleri toplanip, reisin tercihine gore kizlarin veya erkeklerin muzik e$liginde soyunduklari mekana girip, ciplak insan gorme eylemidir. biraz gariptir tabi ailecek gitmek.
(bkz: ailecek porno film seyretmek)
(bkz: ailecek porno film seyretmek)
herhangi tur parcalara yapilan mixlerdir. uzun surerler.
vocal mix
club mix
tribal mix
house mix
dub mix
electro mix
techno mix
trance mix
original mix
promo mix
gibi daha bir suru mix ce$idi vardir ve bunlar arada bir yanyana gelirler falan. boyle degi$iktir mix denilen $ey i$te.
vocal mix
club mix
tribal mix
house mix
dub mix
electro mix
techno mix
trance mix
original mix
promo mix
gibi daha bir suru mix ce$idi vardir ve bunlar arada bir yanyana gelirler falan. boyle degi$iktir mix denilen $ey i$te.
miracles isimli parcanin extended mix’idir. huseyin karadayi ve dj funky parcayi degil, mix’i yapmi$lardir. cok me$hur bir parcadir ve bir suru dj bunun mix’ini yapmi$lardir.
(bkz: anchorman)
kritik de denir buna.
- bakkal amca bakkal amca ben bunlari aldim. kac para?
+ ba$ka bir $ey var mi?
- yok hepsi bu kadar. bi de paket yaparsan sevinirim.
- bakalim, 2 ekmek, yumurta, kacli lan bu, 15li ok, 2 kilo toz $eker, 2 bucuk litre kola, 2 kisa maltepe, 1 bulvaaaar, toplam 8 yetele 20 kuru$.
+ ben vazgectim bakkal amca almiycam bi$ey. sen dizersin artik raflara.
- ulan bulvar aldigini soylerim babana gel buraya.
+ kac para demi$tin abi?
- hepsi bu muydu?
+ yok abi hepsi bu degildi.
- 8 yetele 20 kuru$ o zaman.
+ bu mu yani? hicbi $ey soylememek icin mi soruyosun bu soruyu sen hep?
- evet gicigim ben.
+ ba$ka bir $ey var mi?
- yok hepsi bu kadar. bi de paket yaparsan sevinirim.
- bakalim, 2 ekmek, yumurta, kacli lan bu, 15li ok, 2 kilo toz $eker, 2 bucuk litre kola, 2 kisa maltepe, 1 bulvaaaar, toplam 8 yetele 20 kuru$.
+ ben vazgectim bakkal amca almiycam bi$ey. sen dizersin artik raflara.
- ulan bulvar aldigini soylerim babana gel buraya.
+ kac para demi$tin abi?
- hepsi bu muydu?
+ yok abi hepsi bu degildi.
- 8 yetele 20 kuru$ o zaman.
+ bu mu yani? hicbi $ey soylememek icin mi soruyosun bu soruyu sen hep?
- evet gicigim ben.
(bkz: kinder surprise)
(bkz: zorba the greek)
i$te sozleri:
$aka lan $aka enstrumental bu.
$aka lan $aka enstrumental bu.
x: selam naber?
y: iyilik senden?
x: iyi bende nolsun i$te bildigin gibi.
y: allah belani versin o zaman.
x: ok.
x goz kirpmasi:
"kalp" oynat
y goz kirpmasi:
"gitar parcalama" oynat
x: ben seni unutamadim.
y: engellememenden anladim zaten.
x: peki ya sen?
y: ben ne?
x: sen beni unuttun mu?
y: engellemememden belli zaten.
x: unuttun o zaman.
y: salak oldugunun farkindasindir umarim.
x: a$tim o konuyu ben.
y: hangi konuyu?
y $u size bir titre$im gonderdi!
x: salaklik konusunu.
y: belli zaten a$tigin.
x: neyi?
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
x: neyi a$tigim?
y: $imdi bi$ey derdim ama.
x: sevgilin var mi?
y: yok. senin?
x: benim var.
y: kim?
x: w.
y: w kim?
x: teyzemin oglu.
y: mutluluklar.
x: ben gay miyim?
y: ay benim kafam kari$ti teyzenin ogluyla nasil cikiyosun sen?
x: onu diyorum ben de.
y: neyi diyosun?
x: teyzemin ogluyla nasil cikiyorum ben.
y: nasil cikiyosun sahiden sen gay misin?
x: gayim ya da degilim.. seni ilgilendiriyo mu?
y: evet
x: tamam
y: tmm
x: ok
y: oke
x: oki
y: oks
x: okey
y: okkk
x: bokkk
y $u size bir titre$im gonderdi!
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
y: ben sana hala a$igim, i$te tam burda kar$indayim.
y $u size bir titre$im gonderdi!
x: ya $imdi tut elimden
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
x ve y: ya da bir daha sozetme ozlemekten.
y: seni seviyorum hayvan herif.
x: ben de seni suratsiz sevgilim benim mucx. (l) canisi.
y: (l)(k)
y: cikiyorum ben goru$uruz.
x: ok cnm kib scs bye.
y: hihihihihihii bye!
x: aşağıdaki ileti tüm alıcılara teslim edilemedi:
mal.
_____
y: iyilik senden?
x: iyi bende nolsun i$te bildigin gibi.
y: allah belani versin o zaman.
x: ok.
x goz kirpmasi:
"kalp" oynat
y goz kirpmasi:
"gitar parcalama" oynat
x: ben seni unutamadim.
y: engellememenden anladim zaten.
x: peki ya sen?
y: ben ne?
x: sen beni unuttun mu?
y: engellemememden belli zaten.
x: unuttun o zaman.
y: salak oldugunun farkindasindir umarim.
x: a$tim o konuyu ben.
y: hangi konuyu?
y $u size bir titre$im gonderdi!
x: salaklik konusunu.
y: belli zaten a$tigin.
x: neyi?
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
x: neyi a$tigim?
y: $imdi bi$ey derdim ama.
x: sevgilin var mi?
y: yok. senin?
x: benim var.
y: kim?
x: w.
y: w kim?
x: teyzemin oglu.
y: mutluluklar.
x: ben gay miyim?
y: ay benim kafam kari$ti teyzenin ogluyla nasil cikiyosun sen?
x: onu diyorum ben de.
y: neyi diyosun?
x: teyzemin ogluyla nasil cikiyorum ben.
y: nasil cikiyosun sahiden sen gay misin?
x: gayim ya da degilim.. seni ilgilendiriyo mu?
y: evet
x: tamam
y: tmm
x: ok
y: oke
x: oki
y: oks
x: okey
y: okkk
x: bokkk
y $u size bir titre$im gonderdi!
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
y: ben sana hala a$igim, i$te tam burda kar$indayim.
y $u size bir titre$im gonderdi!
x: ya $imdi tut elimden
$u anda bir titre$im gonderdiniz!
x ve y: ya da bir daha sozetme ozlemekten.
y: seni seviyorum hayvan herif.
x: ben de seni suratsiz sevgilim benim mucx. (l) canisi.
y: (l)(k)
y: cikiyorum ben goru$uruz.
x: ok cnm kib scs bye.
y: hihihihihihii bye!
x: aşağıdaki ileti tüm alıcılara teslim edilemedi:
mal.
_____
(bkz: leydiyzendcentilmini)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?