esselamu aleyküm, ne haber nasılsın iyi misin dostum anlamına gelen elektronik bilgi kısaltması. malum zaman az ve bilgi çağındayız kelime israf etmemek için. bu gidişle yakında konuşmayacağımızı da öngörebiliriz.
kuranın daha çok okunmasını sağlayacak tekliftir. türkiyede de böyle olmuştur netekim.
birden çok kişinin bir araya gelmesini sağlayan ve buluşmaya gelecek olan kişilerce bilinen, ya çok bilindik ya da gizli saklı mekan.
pekçok köyde var olması muhtemel buluşma yeri
okunmuş balon hakkında bazı sorular sorulmaktadır
(bkz: okunmuş balon patlarsa ne olur). semayeden zarar etmiş olur muyuz.
balonun ağzını açtığımızda rüzgar ters yönde eserse ne olur.
(bkz: bir okunmuş balon kaç sevaba denk gelir)
(bkz: okunmuş balona abdestsiz tutulur mu)
(bkz: okunmuş balonla oynanır mı)
(bkz: okunmuş balon patlarsa ne olur). semayeden zarar etmiş olur muyuz.
balonun ağzını açtığımızda rüzgar ters yönde eserse ne olur.
(bkz: bir okunmuş balon kaç sevaba denk gelir)
(bkz: okunmuş balona abdestsiz tutulur mu)
(bkz: okunmuş balonla oynanır mı)
kurandan sureler okuyup ayet sonlarındaki nefesini balona üfleyerek şişirilmiş balondur. daha çok dini bayramlarda görülen bu balonlar belli ücretler karşılığı cahil vatandaşa satılmakta ve okunmuş balonu alan şahsiyet bunu mezarın üzerine tutarak güya kendisi okumuş da sevabını ölüye göndermiş huzuruna erdiğini düşünmektedir.
kuranı baştan sona okumak anlamıne gelen hatim kelimesi ile ingilizce indirme anlamına gelen download kelimelerini yan yana getirerek hem kuranı hatmettiği için arapça hem de türkçe ve ingizliceyi bildiğini göstermeye çalışan kişinin sarfettiği kibir ifadesi.
bir bakıma dikkat hatim indiriliyor demeye getirmektedir sözü.
bir bakıma dikkat hatim indiriliyor demeye getirmektedir sözü.
yapraklarının ortasında küçük noktalar halinde delikleri bulunan bir nane türü. yaprağındaki lekeler dolayısı ile de bu isimle anılan nane türleri vardır.
sözleşme anlamına gelen mukavele kelimesi ile bi- harfi ceri ile el- harfi tarifinin birlikteliğinden ortaya çıkan bir kelimedir. sözleşmeli olarak, sözleşerek gibi anlamlara gelir.
leb dudak anlamına gelen bir farsça kelimedir. leb değmez ise dudakların birbirine değmeme halini ifade eder. dudakların birbirine değmesini gerekli kılan b, p, f, m, v harflerinden hiçbirinin bulunmadığı kelimelerle söylenen manzumeleri ifade eder. özellikle saz şairlerinin bunu hüner sayarlar ve ağızlarına ya iğne ya da kibrit çöpü alarak bunu uygulamaya çalışırlar.
terlikleri giymeye çalışırken bir ayağı bir türlü giyememe şansızlığıdır.
birbirini yenmeye çalışmak. daha çok spor müsabakalarında ve olumluz olarak yenişememek şeklinde kullanılan ifade.
(bkz: motorlu araç)
(bkz: ana kuzusu)
(bkz: transfer bombası)
(bkz: rakibe alan bırakmamak)
(bkz: kaleciyle oynamak)
(bkz: orta şut karışımı yapmak)
(bkz: bomba açıklamalar yapmak)
(bkz: sahayı tekmelemek)
(bkz: geriye dönememek)
(bkz: dokuz metre onbeş santimi ayarlamak)
(bkz: barajtan aşırmak)
(bkz: baraja takılmak)
(bkz: barajı ayarlamak)
(bkz: barajı bozmak)
(bkz: sırtı kaleye dönmek)
(bkz: kalede top çıkarmak)
(bkz: kendi kalesine gol atmak)
(bkz: hakeme itiraz etmek)
(bkz: çimleri sökmek)
(bkz: topu söküp almak)
(bkz: rakibe alan bırakmamak)
(bkz: kaleciyle oynamak)
(bkz: orta şut karışımı yapmak)
(bkz: bomba açıklamalar yapmak)
(bkz: sahayı tekmelemek)
(bkz: geriye dönememek)
(bkz: dokuz metre onbeş santimi ayarlamak)
(bkz: barajtan aşırmak)
(bkz: baraja takılmak)
(bkz: barajı ayarlamak)
(bkz: barajı bozmak)
(bkz: sırtı kaleye dönmek)
(bkz: kalede top çıkarmak)
(bkz: kendi kalesine gol atmak)
(bkz: hakeme itiraz etmek)
(bkz: çimleri sökmek)
(bkz: topu söküp almak)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?