lakabı "divan şiirini sevdiren adam"dır. kitapları uzun süre ötüken ve daha sonra -şimdilerde timaş a ait olan- l&m de yayımlandı.
daha sonra kapı yayınlarına geçti. sağ kökenli yayınevlerinde kitap neşredip, solcu bir yayınevine geçmesiniyse şuna benzer sözlerle açıkladı:
uzun süre sağcı gençlere divan şiirini öğrettim. artık solcuyum, onlara öğreteceğim.
bunların irdelenmesi gariptir aslında. zira kaliteli bir yazarsanız, kitaplarınızın nerede yayımlandığının çok da önemi olmamalıdır. kaldı ki divan şiiri bu topraklarda sağ-sol diye bir şeyden eser olmadığı devirlere aittir ve büyük bir coğrafyaya miras kalmıştır.
yazarımız aynı zamanda leyla ile mecnun müzikalini kaleme almıştır.
(bkz: güzel türkçemiz)
(bkz: noluyo lan burda)
firefox eklentisi ile bazı sekmeleri türkçeleştirilmiştir.
emeğe saygı duymakla birlikte pek işlevsel olmadığını belirtmek isterim. yine de ingilizcesi hiç olmayanlar için işe yarayabilir.
(bkz: http://turkcefacebook.blogspot.com/)
emeğe saygı duymakla birlikte pek işlevsel olmadığını belirtmek isterim. yine de ingilizcesi hiç olmayanlar için işe yarayabilir.
(bkz: http://turkcefacebook.blogspot.com/)
cenk koray oğlu tesadüfen 19 yaşında bir kaza neticesinde ölünce bir daha bu mucizeden bahsettiği görülmemiştir.
bazı durumlarda tarzancadır:
-oyş yirim yirim!
-ihihihi
-yirim..
-kikir kikir..!
-oyş yirim yirim!
-ihihihi
-yirim..
-kikir kikir..!
kök itibariyle arapça edep kelimesinden geliyor. yani hem söz hem de hareketlerle güzel muamele etmek, ahlaklı ve terbiyeli olmak.
bu kelime yine arapça nisbet eki alarak edebî, yani edeple ilgili anlamını kazanmıştır. edebiyyat ise bunun cem edilmiş yani çoğul halidir.
sonuç olarak: "edeple ilgili olanlar" şeklinde bir sözlük anlamı oluşmuştur. bu kelimeyi bugünkü anlamıyla kullanan ilk şahıssa şinasi dir.
bu kelime yine arapça nisbet eki alarak edebî, yani edeple ilgili anlamını kazanmıştır. edebiyyat ise bunun cem edilmiş yani çoğul halidir.
sonuç olarak: "edeple ilgili olanlar" şeklinde bir sözlük anlamı oluşmuştur. bu kelimeyi bugünkü anlamıyla kullanan ilk şahıssa şinasi dir.
el bileği ve parmaklarında kireçlenme.
kendisiyle çelişkiye düşmüş pastaneler zinciridir.
fatih teki şubesinde "bu pastalarda şarap ve likör kullanılıyor mu?" sorusuna "hayır bu şubemizde kullanılmıyor, fakat diğerlerinde kullanılmakta" cevabını vermişlerdi. özellikle "sultanahmet şubenizde kullanılıyor yani?" sorusunu; "evet orada kullanılıyor" şeklinde yanıtladılar.
sultanahmette sordum "kullanmıyoruz, diğer şubelerde kullanılıyor" dediler.
yani siz siz olun, eğer şaraplı veya likörlü pasta yemek istemiyorsanız, özsüt ün "diğer şube" dışındaki şubelerinde yiyin yiyeceğinizi..
fatih teki şubesinde "bu pastalarda şarap ve likör kullanılıyor mu?" sorusuna "hayır bu şubemizde kullanılmıyor, fakat diğerlerinde kullanılmakta" cevabını vermişlerdi. özellikle "sultanahmet şubenizde kullanılıyor yani?" sorusunu; "evet orada kullanılıyor" şeklinde yanıtladılar.
sultanahmette sordum "kullanmıyoruz, diğer şubelerde kullanılıyor" dediler.
yani siz siz olun, eğer şaraplı veya likörlü pasta yemek istemiyorsanız, özsüt ün "diğer şube" dışındaki şubelerinde yiyin yiyeceğinizi..
sırf bu sorun yüzünden divan edebiyatımız hakettiği ilgiyi görmemektedir de.
yaptığınız herhangi bir yorum karşısında "biliyoruz biliyoruz, biz o dediklerini lisede ders olarak gördük" diyen kişiler bu konunun bizzat sorunsalıdırlar.
kulak kaşındı mı ağa paşa, zaman mekan dinlemez. ele geçirilmiş, ebatları kulak deliğinden küçük herhangi bir objeyle bir güzel karıştırılabilir. elbette biz sağlıklı bireyler olarak bunu tavsiye etmiyoruz.
diğer taraftan asıl sorunsalımız şudur:
kulak karıştırılan o makarna çubuğu bu işlevinden sonra ne yapılmıştır?
bu durumda lokanta sahiplerinin personel lavabosuna birer kutu hijyenik kulak karıştırıcısı koymaları zabıtalarca takip edilmesi gereken bir konu olmalıdır.
diğer taraftan asıl sorunsalımız şudur:
kulak karıştırılan o makarna çubuğu bu işlevinden sonra ne yapılmıştır?
bu durumda lokanta sahiplerinin personel lavabosuna birer kutu hijyenik kulak karıştırıcısı koymaları zabıtalarca takip edilmesi gereken bir konu olmalıdır.
pamuk ipliğine bağlıdır. üstüne giderseniz düşer, hasar görür.
bu kızların başında bit veya saçkırandan naşi kellik olması; hatta sedef hastalığından dolayı boyun ve kulaklarının yara bere içinde bulunması kuvvetle muhtemeldir.
başlarını kapayarak içki içmeleri başka bir mantıkla (!) açıklanamaz.
ol sebepden bu kızlarımız laboratuvar ortamında incelenip, dermatolojik testten geçirilmelidir.
sorunun kaynağı baştaki herhangi bir hasarsa, nüfuz cüzdanlarına "içki içmesinde hiçbir engel yoktur" damgası basılmalıdır.
ayrıca içkili olarak trafiğe çıktıkları saptanırsa ve damgaları yoksa, başı açıklara göre iki katı ceza uygulanmalıdır.
içki siparişi verdiği tespit edilen kapalı kız, barın en ışık alan ve diğer masalardan rahatça seyredilebilen yerine oturturmalıdır ki, şarabını, birasını vesairesini yudumlayan diğer insanlar rahat rahat esefle kınayabilsinler.
bilgiçin son sözü:
"içki kötülüklerin anasıdır." hiçbir çocuğunu kayırmaz!
başlarını kapayarak içki içmeleri başka bir mantıkla (!) açıklanamaz.
ol sebepden bu kızlarımız laboratuvar ortamında incelenip, dermatolojik testten geçirilmelidir.
sorunun kaynağı baştaki herhangi bir hasarsa, nüfuz cüzdanlarına "içki içmesinde hiçbir engel yoktur" damgası basılmalıdır.
ayrıca içkili olarak trafiğe çıktıkları saptanırsa ve damgaları yoksa, başı açıklara göre iki katı ceza uygulanmalıdır.
içki siparişi verdiği tespit edilen kapalı kız, barın en ışık alan ve diğer masalardan rahatça seyredilebilen yerine oturturmalıdır ki, şarabını, birasını vesairesini yudumlayan diğer insanlar rahat rahat esefle kınayabilsinler.
bilgiçin son sözü:
"içki kötülüklerin anasıdır." hiçbir çocuğunu kayırmaz!
yök ün el atması gereken durumdur. hatta park girişlerine görevli tayin edilmelidir. parka giren yiyeşek başı örtülü kızlar için ikna odaları yapılmalıdır. bu odada:
"park içinde yiyeşeceksem, kılık kıyafetim t.c. kanunlarına uygun, modern çağın gereklerini yerine getirmiş; boyun ve kulaklar görünecek şekilde başımı açmayı kabul ediyorum." taahhütnamesi imzalatılmalıdır. gerekirse olay mahaline nur serter çağrılıp kızımız ikna edilmelidir.
bu durumu ayıplamak isteyen, şekle şemale önem veren yurdum insanı olayı rahat seyredip yuhalasın diye her bankın arkasına özel oturma yerleri yapılmalıdır.
muhitine göre parka iki giriş açılmalıdır:
parklarda yiyişen türbanlı kızlar sağdan lütfen
parklarda yiyişen açık kızlar soldan lütfen
şeklindeki tabelalar ihmal edilmemelidir.
_
"park içinde yiyeşeceksem, kılık kıyafetim t.c. kanunlarına uygun, modern çağın gereklerini yerine getirmiş; boyun ve kulaklar görünecek şekilde başımı açmayı kabul ediyorum." taahhütnamesi imzalatılmalıdır. gerekirse olay mahaline nur serter çağrılıp kızımız ikna edilmelidir.
bu durumu ayıplamak isteyen, şekle şemale önem veren yurdum insanı olayı rahat seyredip yuhalasın diye her bankın arkasına özel oturma yerleri yapılmalıdır.
muhitine göre parka iki giriş açılmalıdır:
parklarda yiyişen türbanlı kızlar sağdan lütfen
parklarda yiyişen açık kızlar soldan lütfen
şeklindeki tabelalar ihmal edilmemelidir.
_
o meşhur sözü "ben ne doktorlara ne mühendislere verdim!" şeklinde redakte etme niyetindeki kızdır.
laz olma ihtimali yüksek hırsızdır.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?