orhun abidelerinde yazdigina gore bilge kaganin turkler icin, budunu icin soyledigi soz.
her ne kadar niye boyle dedigi tam olarak bilinmesede zannedersem o donem saman olan turkler ayinlerinde baska, baska ruhlara burunerek yaptigin donlar yuzunden gelmektedir.
samanlar tekrar kendi ruhlarina donerken bilerek veya bilmeyerek titremekteymisler. buradada bilge kaganin turklere cinlilesmeyin, ozunuze donun, ruhunuza donun mesaji vermek istedigi herkes tarafindan kabul edilmektedir. ve bu iki seyi birlestirdigimde zannedersem bilge kagan samanlarin bu ruh halini ele alarak bu sozu soylemistir.
titre ve kendine don
orjinali "ertes ökün"dür, anlam verilemediği için "titre ve kendine dön" olarak çevrilmesi uygun görülmüştür. cümle içindeki tam hali aşağıdaki gibidir:
"udcı turk budun, ertes ökün"
"udcı turk budun, ertes ökün"
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?