izmir yakinlarindaki guzel,otantik koy..
şirince
(bkz: sirince sarabi)
eski dogalligini kaybetmis yanlis turizm politikalarindan ve yonlendirmelerinden nasibini almistir.sokaklarinda yasli teyzelelerin size her turlu seyi satmak istedigi bir koydur. sarabi da eskisi gibi degil...
igrenc,sirkemsi ucuz saraplarin en kotusu.
kış mevsiminde gidilmesi elzem olan, ev yapımı vişne şaraplarını sevdiceğinizle birlikte pansiyona dönüşmüş olan rum evlerinin penceresinden manzara eşliğinde içmeniz, kiliselerini mutlaka görmeniz gereken yeryüzündeki cennetlerden bi tanesidir.
izmirin selçuk ilçesine bağlı ve selçuka 8 km. mesafede bir köydür. dönem dönem, dağlara vuran kırk kişi tarafından kurulduğu rivayetine atfen, kırkınca, kırkıca, kirkice, kirkince ve nihayet çirkince gibi isimlerle anılmış, cumhuriyetin ilk yıllarında dönemin izmir valisi kazım dirikin talimatıyla ismi şirince şeklinde resmileştirilmiştir.
1924 türkiye-yunanistan nüfus mübadelesi öncesinde 1800 haneli bir rum köyüydü. mübadele ile birlikte rumların ayrılmasıyla (çoğu katerininin nea efesos köyüne yerleşmiştir), kavalanın müştiyan (moustheni) ve somokol (domatia) köylerinden gelen mübadiller iskan edilmiştir. köyün evvelce bağcılık, şarap üretimi ve zeytinciliğiğe dayalı olan ekonomisi, bir tütün bölgesinden gelen yeni sakinlerinin elinde bir süre sekteye uğramış, ancak son yıllarda artan turistik önemine paralel olarak, bu sektörler yeniden gelişmeye başlamıştır. bağcılık ve zeytinciliğin yanısıra, şeftali, incir, elma, ceviz yetiştirilir. turizmin gelişmesiyle, 1950li yıllarda 2000-3000 civarında iken sonradan 700e kadar düşen köy nüfusu, özellikle büyük şehirlerden gelen emeklilerin buraya yerleşmeleriyle, tekrar yükseliş eğilimi içine girmiştir. köyde halen pek çok eski rum evi pansiyon olarak hizmet vermektedir. değişik şarap türleri türkiye çapında ün kazanmıştır.
1924 türkiye-yunanistan nüfus mübadelesi öncesinde 1800 haneli bir rum köyüydü. mübadele ile birlikte rumların ayrılmasıyla (çoğu katerininin nea efesos köyüne yerleşmiştir), kavalanın müştiyan (moustheni) ve somokol (domatia) köylerinden gelen mübadiller iskan edilmiştir. köyün evvelce bağcılık, şarap üretimi ve zeytinciliğiğe dayalı olan ekonomisi, bir tütün bölgesinden gelen yeni sakinlerinin elinde bir süre sekteye uğramış, ancak son yıllarda artan turistik önemine paralel olarak, bu sektörler yeniden gelişmeye başlamıştır. bağcılık ve zeytinciliğin yanısıra, şeftali, incir, elma, ceviz yetiştirilir. turizmin gelişmesiyle, 1950li yıllarda 2000-3000 civarında iken sonradan 700e kadar düşen köy nüfusu, özellikle büyük şehirlerden gelen emeklilerin buraya yerleşmeleriyle, tekrar yükseliş eğilimi içine girmiştir. köyde halen pek çok eski rum evi pansiyon olarak hizmet vermektedir. değişik şarap türleri türkiye çapında ün kazanmıştır.
ucuz,içerken "ölürmüyüm lan" denilen $arap.
lakin aromalı olanları pek leziz.hızlı içip erken sarho$ olma sebebi olarak nitelendirilebilir.
lakin aromalı olanları pek leziz.hızlı içip erken sarho$ olma sebebi olarak nitelendirilebilir.
cesitli saraplarin uretildigi koydur. buna bagli olarak satisi yapilan dukkanlarda size sunulan butun saraplari tatmak gibi bir hataya dusulmemesi gerekmektedir. aksi takdirde butun gunu sarhos gecirmek gibi bir durum yasayabilirsiniz. mumkun oldugunca tadini bildiginiz ve sevdiginiz meyve saraplarini tatmaniz yeterli olacaktir.
(bkz: şirin kirsehir)
şaraplarıyla ününü dünyaya duyuran,izmir ilçesidir. şarap tadımı konusunda bu kadar eli bol başka bir yer olabileceğini pek sanmıyorum. mümkünse tok gidin lakin aç karnayken tadımlık diye aldığınız alkol sizi eve dönüş yolunuzda izmir diye manisa ya götürmeye sebep olabiliyor.
21 aralık 2012 tarihinde kiyamet kopacagini ancak bu beldenin kiyametten etkilenmeyecegini du$unenler tarafindan daha $imdiden istila edilen belde. canlarim benim.
$u dakikalarda muhtemelen feci seks partileri donuyordur burada kiyamet oncesi son seks hesabina. gitmek lazimmi$ lan paraya kiyip. dunya tarihinin hic bir doneminde bir daha boyle bir parti ortami ya$anmaz bak diyim ben sana.
neler yasandigini en cok merak ettigim yer an itibariyle. onlarin yasadiklari da zor ya valla gun boyu bir sarsinti bir isik bir gurultu duymayi bekleyecekler.
şarapçanın diğer adı.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?