cidden büyük süpriz olur bu insana. ama "kinder" sözcüğünün almanca "çocuklar" anlamına geldiğini düşününce, ve çocuğun da prezervatifle karşılaşınca onun ne olduğunu anlamayıp balon olduğunu düşüneceğini hesaba katarsak, pek de şaşırtıcı bi olay olmaz sanırım. ne de olsa balonlar çocuklar içindir. ama ilerde bi gün şişirdiğinin balon olmadığını anlayan genç arkadaşımıza biz artık naparız, kimden yardım dileriz bilemem.
kinder surprise i acinca prezervatifle karşılaşmak
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?