fevkaladenin fevkinde.
harikulade
harrikuladeh, "adet olanı yaran" şeklinde çevirmişti bir hocamız.onu yalancılığını üstlenmekteyim an itibariyle.
sıklıkla kullandığımız harika kelimesinin menşei olduğunu düşündüğüm kelime. zira lügate bakıldığında anlamlarının birbirine yakın olduğu görülüyor.
"harkulade" şeklinde bir de yanlış söylemi vardır.
(bkz: harikuleyt)
zeki mürenin ağzından düşürmediği, iyiyi abartma kelimesi.
(bkz: fevkalade)
muhteşemin bir üst versiyonu gibi duran kelimedir. belki de alt versiyonudur bilmiyorum.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?