(bkz: ebenin amı ali sami)
(bkz: bi yaşıma daha girdim)
(bkz: çılgınsın)
p.s:turkish flag yazınca akp çıkmıyor allahtan.
google translate in türk bayrağı tercümesi
sonuç ile ilgili, google a para yedirildiği fikrinden başka fikir gelmiyor aklıma. hayret içerisindeyim.
benim bulu$um degil, bir ba$ka yerden okudum da onu aktariyorum ama gozlerime inanamadim, sen de inanamayacaksin eger duzeltilmediyse.
once google translatei ac, ardindan turkce karakter de kullanarak "türk bayrağı" yaz ve turkceden ingilizceye cevir, gozlerin $a$i bak $a$ira donsun bir anda. linki a$agida ama umarim bu hata duzeltilmeden once sen bunu okuyabilirsin;
http://translate.google.com/translate_t?hl=tr#tr|en|t%c3%bcrk%20bayra%c4%9f%c4%b1
eger hata duzeltilmi$se sen okuyana kadar, duzeltilmemi$ halinin screenshot ini aldim ben hic tasalanma. ona da a$agidaki linkten ulasabilirsin;
http://www.bilgisozluk.com/bayrak_cevirisi.jpg
once google translatei ac, ardindan turkce karakter de kullanarak "türk bayrağı" yaz ve turkceden ingilizceye cevir, gozlerin $a$i bak $a$ira donsun bir anda. linki a$agida ama umarim bu hata duzeltilmeden once sen bunu okuyabilirsin;
http://translate.google.com/translate_t?hl=tr#tr|en|t%c3%bcrk%20bayra%c4%9f%c4%b1
eger hata duzeltilmi$se sen okuyana kadar, duzeltilmemi$ halinin screenshot ini aldim ben hic tasalanma. ona da a$agidaki linkten ulasabilirsin;
http://www.bilgisozluk.com/bayrak_cevirisi.jpg
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?