efsaneye göre julius sezar’ın son sözleridir. türkçe’ye "sen de mi brutus?" veya "sen bile mi brutus?" olarak çevrilmiştir.
15 mart m.ö. 44’te julius sezar, marcus junius brutus liderliğindeki kızgın bir grup senatör tarafından sırtından hançerlenmiştir. brutus sezar’ın en yakın arkadaşıydı. sezar’ın önce saldırganlara karşı koymaya çalıştığı, fakat brutus’u görünce, bu sözleri (et tu, brutus?) söylediği ve kendisini kadere bıraktığı (karşı koymayı bıraktığı) rivayet edilir.
sezar’ın aslında bu sözleri söylemediğine neredeyse kesin gözüyle bakılmaktadır. antik kaynakların onun ya hiçbir söz söylemeden sessizca öldüğünü ya da (kai su, teknon?), yani yunanca "sen de mi, oğlum?" (suetonius, de vita caesarum, lxxxii) dediğini belirtirler. latince hâli william shakespeare tarafından oyunu julius sezar’da kullanılmış ve ünlenmiştir.
insanlar bu özdeyişi ihanete uğradıklarını hissetikleri zaman söylerler.
ayrıca kalıp sıklıkla yanlış bir şekilde "et tu, brutus?" olarak kullanılır. oysa, latince brutus’un hitap hâli (vokatif) brute`dir. bir soruda geçen bireye direkt olarak hitap edildiğinde bu hitap hâli kullanılır. brutus, yani yalın hâli (nominatif) ise "brutus beni öldürdü" benzeri bir cümlede kullanılabilir.
et tu brute
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
bodrum escort şişli escort bursa escort bursa escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?