-fatmagül hanım eşiniz afrikalı galiba zenci bir bebeğiniz oldu.
+durun bi düşüneyim ben..
doktorun doğumhane çıkışında ilk cümlesi
-nurhan attııaa! otuzbeş metreden attıa! 1-0 oldu
-gözünüz aydın nurtopu gibi bir insanınız oldu
+saolun tohtor bey biz inek bekliyoduk ama neyse önemli olan sağlıklı olması.
+saolun tohtor bey biz inek bekliyoduk ama neyse önemli olan sağlıklı olması.
akşam lig tv de görücez zaten pozisyonları, bu mhk ile nereye kadar bilemiyorum tabi...
-bütün çıkışları kapatın
+noldu doktor bey bi sorun mu var?
-evet 2 kere 2 kaç eder.
+sorun derken problem anlamında sormuştum ben.
-e bu da bi problem.
*ay gene kaçmış bu... pardon beyfendi piskiyatri bölümünden bu arkadaş hasta biraz kusura bakmayın.
-deli değilim ben çocuğunuz ölü doğdu canlı yaşıycak bırakın beni bırakınnnnnnn...
+noldu doktor bey bi sorun mu var?
-evet 2 kere 2 kaç eder.
+sorun derken problem anlamında sormuştum ben.
-e bu da bi problem.
*ay gene kaçmış bu... pardon beyfendi piskiyatri bölümünden bu arkadaş hasta biraz kusura bakmayın.
-deli değilim ben çocuğunuz ölü doğdu canlı yaşıycak bırakın beni bırakınnnnnnn...
- annesi kim? (kafası karışmış doktor)
- ne zaman ıslatıyoruz? (kanka doktor)
- hamile olduğundan eminmisiniz? (yanlış giden birşeyler olmuş sanırım)
- ne zaman ıslatıyoruz? (kanka doktor)
- hamile olduğundan eminmisiniz? (yanlış giden birşeyler olmuş sanırım)
akşam hep beraber görücez lig tvde o pozisyonu.
-fil yavrusu çıktı lan demin. 8 kilo.
ersin korkutun dogumundan 1 dakika sonra, di$arida.
+ zor bir dogum oldu. bebek gelmemeye cok direnince ba$indan tutup saga sola ceki$tirdik. allah vereki kafa yapisinda bir zarar olu$masin.
+ zor bir dogum oldu. bebek gelmemeye cok direnince ba$indan tutup saga sola ceki$tirdik. allah vereki kafa yapisinda bir zarar olu$masin.
keşke hipokrat yeminini ederken biri beni dürtseydi de bunları görmeseydim.
-bebek ters geldi ben de tekrar yerine soktum.
+höö neabtın lan?
-valla. fark ettim ki bu işler bana ters. bırakıyorum işi. al bu da maskem. temiz daha.
+höö neabtın lan?
-valla. fark ettim ki bu işler bana ters. bırakıyorum işi. al bu da maskem. temiz daha.
vay velet, ilk kazığını bana attı.
olcak olcak zamanla insana benzicek...
baba oldum.
üstüme işedi piç kurusu.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?