google translate araciligi ile bile cozemedigim yazi. oysa o aracla ben ismi bile duyulmami$ ulkelerin alfabelerini cozuyorum 20 saniye icerisinde.
doktor yazısı
eczacılara sırf okuyabilsinler diye yaratılmış bir alfabedir.
eczacıların başlangıçta gayet içten küfrettikleri sırf öyle yazabilmek için özellikle çalıştıklarını düşündüğüm doktorların gereksiz çabası...
yazısı güzel olanı tabibler odasına almıyorlarmış o derece çirkin yazı emsalidir.
cem yılmaz a göre eczacılık diye bi meslek sadece bu yazıları birileri okuyabilsin diye vardır.
bazen eczacıların bile yanlış okuyup yanlış ilaç vermelerine sebep olan yazıdır.
bilinenin aksine çok güzel ve düzgün bir yazıdır.
eczacılık fakültesinin kuruluş nedeni.
esasında şifreli bir yazıdır, yazılan ile anlatılmak istenen tamamiyle farklıdır. doktorların sırf ibnelik olsun diye bu stili tercih ettiklerini düşünmekteyim. receteyi yazdıktan sonra "ehehe koydum yine" şeklinde bir iç sesle güldüklerini hayal ederim.
(bkz: hiyeroglif)
kimi zaman eczacıları bile canından bezidrebilen yazı şeklidir.
(bkz: çivi yazısı)
(bkz: çivi yazısı)
polikliniklerinde 300 ve uzeri hasta bakmak zorunda kalan hekimlerin, zamanla yarisirken kazandiklari meleke.
teşhis ve doktorun branşına bakılarak okunabilen yazılardır.tabi bir de ilaç bilgisi gerekir...
http://www.farmamedya.com/index.php?module=yazilar&num=42e7aaa88b48137a16a1acd04ed91125
http://www.farmamedya.com/index.php?module=yazilar&num=42e7aaa88b48137a16a1acd04ed91125
sadece eczacılar tarafından okunabilen şifre tarzında bir yazı şeklidir. doktorların okunaklı yazmamalarının sebebi nedir? bütün doktorlar neden hep aynı tarzda yazarlar? bunun için anlaşmamı yapmışlardır? okunaklı yazan kişi doktor olamıyor mudur? ya da okunaklı yazan doktor yok mudur? vs. şeklinde soruları doğuran bir durumdur ayrıca.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?