once okuyalim;
#963987
vay arkada$, ben halen anlayamiyorum bu yazarimizin yazdiklarini. ba$tan ba$liyorum olmuyor, sondan ba$a donuyorum olmuyor, tumlecle yuklemi yer degi$tirip cumleden ozneyi falan saga sola atiyorum olmuyor. hani yazinin bir yerinde sulalemizden dalsa farkedene kadar 4 ay gecer. yazilari toplayip tartabilecek bir teknigimiz olsa benim bir yazim 100 gram geliyorsa cuntanin bir yazisi kafadan 90 kilo var, ta$imasi da guc anlamasi da.
hayir alakali entryi 7 kere okudum, halen daha bilgi e dergiye yazacak mi yazmayacak mi hatta dergiyi okuyacak mi okumayacak mi bilmiyorum. bir takip kelimesi var entryde, o kelimeye istinaden yorumladigima gore dergiyi takip edecek. aha anladigim da bundan ba$ka bir $ey degil.
bize de yazik ya, yoruluyoruz okurken.
cunta
şu #963988 ve şu #963987 entrylerinide okuduktan sonra olayını tamamen çözdüm. arkadaş bu arkadaş yabancı evet bildiğiniz turist. google translate den bizim dilimize çeviri yapıyo sonra sözlüğe yapıştırıyo. ya da ben yabancısıyım bu durumun bilemedim.
basit. sade. tek kelimeyle "anlasilabilir" bir yazar. yapmaniz gereken tek sey yazilarini uc boyutlu gozlukle okumak.
kendisiyle ortak bir yönümüz var.
ben henüz ingilizce hazırlıktayken, çok sene önce evet, ingilizce makale yazmamız için verilen bir ödevde, cümleleri birbirine bağlamak için that which and gibi bağlaçları kullanırken cümleleri lastiğe çeviriyordum. bilinçsizdi elbette bu yapılan, ama bu bağlaçları kullanmak için ölüyordum; uzun cümle kuracağım ya kendimce. o yüzden.
neyse, sınava girdim ben, elin ingilizcenin isinden haberi olmayan amelesi gitti benden yüksek not aldı. kudurdum tabi, ulan ben bu i$in piriyim nası alırım bu puanı diye. ergenlik i$te. hocamın sözü hala kulağımda çınlıyor:
" derdini anlatmak isterken; anlatacağın konudan $a$mı$, insanı okurken aptala döndüren bir dil yaratmı$sın. basit ve anla$ılır ol. kar$ındakilerin insan olduğunu unutyorsun galiba?! "
anatema: cunta, benim yaptığımı yapma; insanları okurken aptala döndürme. evet.
#963987
ben henüz ingilizce hazırlıktayken, çok sene önce evet, ingilizce makale yazmamız için verilen bir ödevde, cümleleri birbirine bağlamak için that which and gibi bağlaçları kullanırken cümleleri lastiğe çeviriyordum. bilinçsizdi elbette bu yapılan, ama bu bağlaçları kullanmak için ölüyordum; uzun cümle kuracağım ya kendimce. o yüzden.
neyse, sınava girdim ben, elin ingilizcenin isinden haberi olmayan amelesi gitti benden yüksek not aldı. kudurdum tabi, ulan ben bu i$in piriyim nası alırım bu puanı diye. ergenlik i$te. hocamın sözü hala kulağımda çınlıyor:
" derdini anlatmak isterken; anlatacağın konudan $a$mı$, insanı okurken aptala döndüren bir dil yaratmı$sın. basit ve anla$ılır ol. kar$ındakilerin insan olduğunu unutyorsun galiba?! "
anatema: cunta, benim yaptığımı yapma; insanları okurken aptala döndürme. evet.
#963987
yararlı bir bilgiçtir. üniversiteye hazırlık sürecindeki bilgiçlerimiz her gün kendisinin yazdığı 3 entrynin ana fikrini, temasını bulup; cümleleri başarıyla öznelerine ayırırlarsa türkçeden full çekerler. daha ne olsun!
son iddianın gerçekleşmesi durumunda halk arasında doğruluğuna en çok inanlan deyimleyden birini,doğruluğuna inanılma aşamasından doğruluğundan emin olma aşamasına geçirecek olan kişidir.
(bkz: terzi kendi söküğünü dikemezmiş)
(ayrıca ilk defa "bkz" butonunu kullanmaya cesaret ettiğim başlıktır.)
(bkz: terzi kendi söküğünü dikemezmiş)
(ayrıca ilk defa "bkz" butonunu kullanmaya cesaret ettiğim başlıktır.)
sanırım yeni doğdu kendisi. doğum günü kutlu olsun.
bir suredir ba$agrilarim yokoldu, ne bileyim midemdeki yanmalar yerini buyuk bir ferahliga birakti, saclarimdaki kepekler azaldi. lan noluyor dedim kendi kendime, ozon tabakasi mi tamir oldu kendi kendine ya da kuresel isinma mi tersine dondu diye du$unurken bir de baktim ki cunta 21 temmuzdan bu yana entry yazmiyormu$. yani du$un ki saclarimdaki kepeklerin bile azalmasi bu sebepleymi$. allah razi olsun kendisinden.
#967199 özlemiştik.
bu kafaya ulaşmak için ne kullandığını gerçekten çok merak ediyorum.
bu kafaya ulaşmak için ne kullandığını gerçekten çok merak ediyorum.
#967199
"yönetmenliği sevgili olmasındaki payına ek olarak," kisminda okumayi biraktim yemin ederim, beynim kari$ti kalktim sahur falan hazirladim, yedim niyetlendim sonra baktim cok erkenmi$ daha, kafadan 7 saat falan var, o an bozdum orucu. beynim ambale oldu, gunahi varsa cuntanindir, ifade etmek isterim.
"yönetmenliği sevgili olmasındaki payına ek olarak," kisminda okumayi biraktim yemin ederim, beynim kari$ti kalktim sahur falan hazirladim, yedim niyetlendim sonra baktim cok erkenmi$ daha, kafadan 7 saat falan var, o an bozdum orucu. beynim ambale oldu, gunahi varsa cuntanindir, ifade etmek isterim.
#967210
lisanmi$.
o kadarini anladim valla.
lisanmi$.
o kadarini anladim valla.
klavyesindeki en az eskimiş tuş nokta tuşudur.
yazdığını ilk defa birazcık anlar gibi oldum... hadi biraz daha gayret olucak olucak..
#967227
#967227
#969663 aman tanrım artık kendisini anlıyorum. şükürler olsun.
kendisinin edebiyata atilmasi halinde dunya klasikleri icerisinde yer alacagindan zerre ku$kum yok. dunya insani olarak okudugumuz $eyi bir kerede hatta uc kerede anlamadigimiz zaman cok seviniyoruz biz. o yuzden ayni kitabi defalarca okuyoruz ya zaten. sefilleri 7 kere okudum lan!
dün, yazdıklarını anlamak icin cok alkollu oluğumu belirtmiştim, ayılınca anladımkı yazdıklarını idrak edebilmek için az alkollüymüşüm hatta anlamak için kendisini alkolün yetersiz kalmasıda muhtemeldir. yazdıklarını anlamama gerek varmıdır o da ayrı bir sorudur. gerek yoktur.nice insan anlaşılamadan göçüp gitmektedir.
kimseninki geleceği geçemeyeceği için buradaki geçmişine kısa demek yanlış olur fakat sözlüğün aynasına baktığında kendisini, kablosuz dünyada konuşmalarıyla aynı şeyi yapanların sanal dünyadaki temsilcisi olarak gören insan.
muhtemel tepki
aslında bu sıfata sahip olmanın somut dünyadaki şartı bunun istekli bir amaç olarak seçilmesi olsa da bu dünyada konuşmanın karşılığı olarak yazının var olmasına rağmen sesin karşılığı olarak hiçbirşeyin olmaması kişinin ulaşmak istediğinin anlaşılmasını engelliyor.
muhtemel tepki
aslında bu sıfata sahip olmanın somut dünyadaki şartı bunun istekli bir amaç olarak seçilmesi olsa da bu dünyada konuşmanın karşılığı olarak yazının var olmasına rağmen sesin karşılığı olarak hiçbirşeyin olmaması kişinin ulaşmak istediğinin anlaşılmasını engelliyor.
(bkz: tek okumada anlaşılabilen cunta entrysi)
(bkz: erkeklerde tek okumada cunta entrysi çözme olimpiyatları)
(bkz: osurmadan sıçana 55 ekran)
gibi bkzların müsebbibi yazardır. entrylerin anlaşılmama nedeni noktalama işareti barındırmadan uzamaları mı, gerçekten anlamlı fakat okuyanın anlama seviyesinin üzerinde olmaları mı yoksa anlam bütünlüğünden uzak olmaları mı henüz çözebilmiş değilim. buna kafa yoracak durumda da değilim halihazırda bir kaç entrysini okumuş ve beyin amcıklaması geçirmekte olduğumdan. bu konuyu karara bağlar bağlamaz bkzda belirttilen olimpiyatların düzenlenmesine ön ayak olacağım.
(bkz: erkeklerde tek okumada cunta entrysi çözme olimpiyatları)
(bkz: osurmadan sıçana 55 ekran)
gibi bkzların müsebbibi yazardır. entrylerin anlaşılmama nedeni noktalama işareti barındırmadan uzamaları mı, gerçekten anlamlı fakat okuyanın anlama seviyesinin üzerinde olmaları mı yoksa anlam bütünlüğünden uzak olmaları mı henüz çözebilmiş değilim. buna kafa yoracak durumda da değilim halihazırda bir kaç entrysini okumuş ve beyin amcıklaması geçirmekte olduğumdan. bu konuyu karara bağlar bağlamaz bkzda belirttilen olimpiyatların düzenlenmesine ön ayak olacağım.
can ceki$iyorum entrylerini okurken ve ceki$tigim can bana cunta entrysini anlayabilme ozelligi olarak geri donmuyor. iki kere denedim bu $ekilde entry yazmayi, 12 kelime sonucunda alkol almadan sarho$ olmu$tum, zibardim yattim.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?