bir lisanı mahvetmek doğrultusunda atılan adımlardan biridir. ingilizcenin ve diğer dünya dillerinin türkçeye nüfuz ederek, yavaş yavaş bambaşka , melez bir dile döüşmesinin kanıtıdır. kültürlerin asimile olduğunun göstergesidir. insanların kafalarının karışık olduğunun ve kendi kültürel kimlikleri ile çelişkide olduklarının belirtisidir.
edit: bu durum sadece türkçe için değil, ingilizcenin asimile etmeye çalıştığı tüm diller ile ilgilidir.
                    ç harfinin ch şeklinde yazılması
örnek olarak:
çilek- chilek
çok-chok
                    
    çilek- chilek
çok-chok
ozentilikten baska bi sey degildir..
                    
    (bkz: ş harfinin sh olarak yazılması)yla aynı sorundur
                    
    internet adreslerinde veya cogu forum tarzi sitelerde ç harfinin kullanilamamasi sonucu onun ç oldugunu vurgulamak icin yapilir. aslinda amac budur, ama bunu artistlik icin yapanlar da mevcuttur.
                    
    gechen chichek almaya gittiğimde orada da böyle bir olayla karshılashtım. ne kadar ayıpladım language i  mahvediyorlar diye. shame you yani teenler.   
                    
    gunumuzda kendini cool hiseeden bazi arkadaslarimizin kullandiklari guzel turkcemizi bozan hareketleridir. amerikan hayranligindan baska birsey degildir. 
(bkz: turkcenin yozlasmasi)
(bkz: bye bye turkce)
                    
    (bkz: turkcenin yozlasmasi)
(bkz: bye bye turkce)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?
