koç     : davar-ül kurban  
boğa    : sığır-ül camış 
ikizler : adem-ül çift-i aynen 
yengeç  : mahluk-ül derya-ül böcekvari 
aslan   : malukat-ül vahşi 
başak   : nebatat-ül arpa vü yulaf 
terazi  : endaze-i kantar 
akrep   : haşerat-ül zehr-i zıkkım
yay     : silah-ül zemberek 
oğlak   : davar-ül sakal-ı sivri 
kova    : damacana 
balık   : mahsulat-ı derya
                    burçların arapçasi
yengecin doğru çevirisinin haşere i derya ül yampirik olması gerektiğini düşündüren tercüme eseri.
                    
    neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?
