sabahın 7sinde olanca hissime tercüman olmayı başarmış şarika. böyle yarattığı sarhoşiyetle sözlerini forward etme isteğine kapıldım ama tutmalı insan kendini. kötü sonuçlar doğurabilir zira.
bir akşamın kalbi
asfalt dunya güzelliği..
seni seviyorum hala bazen.
biliyorum bu yeterli değil.
buralarda herkes kazanır ya da kaybeder.
bana sahipsin ya da değil.
üzerimden bulutlar geçti.
gözlerimden yağmurlar aktılar,
üstüne üstüne.
"beni sevdin"
öyle dedin, öyle olsun.
"duvarlarım vardı"
öyle dedin, öyle olsun.
ak$am olunca tüm gölgeler kalkardı.
sen yanımdayken her $ey çok kolaydı.
zaman geçti, yan yana çok uzak durduk.
kalplerimizi söylenmemi$ sözlerle doldurduk.
bir ak$amın kalbinde bıraktım seni.
dönüp arkama bakmadım terkederken seni:
gözlerimde ya$larla.
ve sen bunu görmedin, belki hiç bilmeyeceksin.
seni seviyorum hala bazen.
biliyorum bu yeterli değil.
seni seviyorum hala bazen.
biliyorum bu yeterli değil.
buralarda herkes kazanır ya da kaybeder.
bana sahipsin ya da değil.
üzerimden bulutlar geçti.
gözlerimden yağmurlar aktılar,
üstüne üstüne.
"beni sevdin"
öyle dedin, öyle olsun.
"duvarlarım vardı"
öyle dedin, öyle olsun.
ak$am olunca tüm gölgeler kalkardı.
sen yanımdayken her $ey çok kolaydı.
zaman geçti, yan yana çok uzak durduk.
kalplerimizi söylenmemi$ sözlerle doldurduk.
bir ak$amın kalbinde bıraktım seni.
dönüp arkama bakmadım terkederken seni:
gözlerimde ya$larla.
ve sen bunu görmedin, belki hiç bilmeyeceksin.
seni seviyorum hala bazen.
biliyorum bu yeterli değil.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?