(bkz: ben bilmem beyim de bilmez)
ben bilmem beyim bilir
saf anadolu kadinimizin kendi ozgurluklerine henuz kavu$amami$ olmalarinin ve ataerkil turk erkeginin kayitsiz $artsiz hakimiyet sahibi olma icgudusunun sonucunda dogan cumle..
bu gerçek bi hikayeydi yanılmıyosam. kadının birine seçim zamanı soruyolar "hangi partiye oy vereceksiniz?" kadın da "kocam hangi partiye verirse ben de ona vericem" diyerek bombayı patlatıyodu.
masallarda kalması gereken söz grubu.
(bkz: ben bilmem jedim bilir)
evlenirken kadının aklını nikah masasında bıraktığını düşünen insanların uydurduğu cümle.
türk kadınının mutat sözüdür. geçmişten bugüne kadın, hep susmakta, daha doğrusu susturulmaktadır, herşeyi efendileri bilir. kadın bir nevi köledir. allah tan kadının da çalışma hakkı var da eskisi gibi ezilmiyorlar.
çağdaş üstünlük seviyesine ulaşmak ve modern hayata ayak uydurmaktan ziyade kadınlarımızın da tıpkı "bey"lerimizde oldugu gibi birer adet "beyin"e ve o beynin içinde birtakım bilgilere sahip oldugunu kanıtlamak adına :
ben de bilirim beyim de bilir olarak değiştirilmesi,eskisinin de hafızalardan ilelebet silinmesi gereken cümle.
ben de bilirim beyim de bilir olarak değiştirilmesi,eskisinin de hafızalardan ilelebet silinmesi gereken cümle.
(bkz: kadın aklı)
(bkz: ben bilmem esrakesh bilir)
(bkz: ben bilmem)
bir zamanlar trt de sırf bu yüzden bir yarışma programı hazırlamışlardı. (bkz: ben bilirim)
hesap vermeniz gereken kişi erkekse işe yarayan cümle. siz kendinizi parçalasanız da ve dünyanın en doğru şeylerini söyleseniz de inanmaz ama beyime bir soralım deyince bunun kocası varmış lan deyip sıkıştırmaktan vaz geçer.
sivri zekali turk ev kadinlarinin sikistiklari durumdan siyrilma repligi.bir de soylesi vardir:onu benim beyime sormak lazim!!!
ayni derecede bilincsizce ve savunmasizca kullanilan bir diger cumle de $oyledir.
(bkz: kocam degil mi sever de dover de)
(bkz: kocam degil mi sever de dover de)
toplum baskisiyla bilse bile bilmiyor gorunmek zorunda kalan,hep erkekler ne derse uyum saglamak zorunda birakilan kadinlarin sarfettikleri cumle.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?