öküz gelmişler ve öküz gidecekler için ara istasyon.
(bkz: bayan deme kadın de)
bayan değil kadın
bayan nedir arkadaş ..kadındır o kadin.. hiçte ara istasyon modu değildir ..bay kelimesine eş olsun diye uydurulmuş ve maalesef kullanımı yaygınlaşmış kaba -bence- kelime..kadın candır , bayan hiçbirşey ..
pek cok kadinin kendilerinden bahsederken "i$te bir bayan olarak ben de boyle $oyleyim" demeleri ise hayli manidardir.
bu manidar kelimesi de ne pis yapi$ti agzimiza arkada$ ya.
bu manidar kelimesi de ne pis yapi$ti agzimiza arkada$ ya.
üzerine düşmenin, demeyene öküz demenin saçmalık olduğu konu.
bay-bayan batı modeline yaklaşmak için yapılmış üstelik batıdan daha ince bir şekilde mrs.-ms. ayrımını ortadan kaldırmış hoş bir sözcüktür.
bayan demek ise ardında "cinsel konuya çekip utanıyor! çünkü sapık! çünkü öküz!" gibi bir sebep bulunmasından ziyade bir alışkanlık bir halk ağzıdır.
bayan kelimesini kullanan kadınlar da sapık mı? onlar da cinsiyetçi mi?
insan haklarının bir dalı olması gereken kadın hakları böyle yersiz yerlere tepkiler verilmesiyle rezil oluyor ben ona üzülüyorum.
bay-bayan batı modeline yaklaşmak için yapılmış üstelik batıdan daha ince bir şekilde mrs.-ms. ayrımını ortadan kaldırmış hoş bir sözcüktür.
bayan demek ise ardında "cinsel konuya çekip utanıyor! çünkü sapık! çünkü öküz!" gibi bir sebep bulunmasından ziyade bir alışkanlık bir halk ağzıdır.
bayan kelimesini kullanan kadınlar da sapık mı? onlar da cinsiyetçi mi?
insan haklarının bir dalı olması gereken kadın hakları böyle yersiz yerlere tepkiler verilmesiyle rezil oluyor ben ona üzülüyorum.
kavram kargaşasından başka birşey değildir
genelde savunulan yanı "erkek nasıl bir cinsiyetse kadın da aynı şekildedir bayan şeklinde başka bir şeyle anılamaz erkek nasıl heryerde erkekse kadın da kadındır" ya da bilemedim buna benzer birşey
kullanım alanı olarak baktığımızda "kadın hakları" yerine "bayan hakları" tabii ki kullanılamaz
aynı şekilde misal bir kadına kapıyı açıp yol verdiğinizde "buyurun bayan" ya da "hanımefendi" yerine "buyur kadın" da kullanılamaz
buradaki ayrım ingilizcedeki "so" kelimesi gibi tam karşılığı yok gibi ama nerede kullanacağınızı bilirsiniz
o yüzden seksist bir yaklaşım olduğunu düşünmüyorum
edit : imla
genelde savunulan yanı "erkek nasıl bir cinsiyetse kadın da aynı şekildedir bayan şeklinde başka bir şeyle anılamaz erkek nasıl heryerde erkekse kadın da kadındır" ya da bilemedim buna benzer birşey
kullanım alanı olarak baktığımızda "kadın hakları" yerine "bayan hakları" tabii ki kullanılamaz
aynı şekilde misal bir kadına kapıyı açıp yol verdiğinizde "buyurun bayan" ya da "hanımefendi" yerine "buyur kadın" da kullanılamaz
buradaki ayrım ingilizcedeki "so" kelimesi gibi tam karşılığı yok gibi ama nerede kullanacağınızı bilirsiniz
o yüzden seksist bir yaklaşım olduğunu düşünmüyorum
edit : imla
bayan hitabının kullanım amacının acaba bakire mi? kadın mı kız mı desem düşüncesi olduğunu düşünen feminazilerin dayattığı zırvalardan biri.
ben olayı hanımefendi diyerek çözüyor, polemiğe girmiyorum. ayrıca birine seslenirken pardon bayan diye seslenmek cinsiyetçilik değildir. bunu yapan adam yine kendi çapında incelik yapıyor. "pardon kadın" bakın bu olmadı. bu adam gerçekten ince :)
ben olayı hanımefendi diyerek çözüyor, polemiğe girmiyorum. ayrıca birine seslenirken pardon bayan diye seslenmek cinsiyetçilik değildir. bunu yapan adam yine kendi çapında incelik yapıyor. "pardon kadın" bakın bu olmadı. bu adam gerçekten ince :)
kadın hakları, işleri yokuşa sürüp ordan prim yapmak, kaos elde etmek veya bu konuda bir fikre sahip olmak demek insanları azarlamak demek olmamalı. bir kelime birçok anlama gelebilir. kadın diyenler arasında da cinsiyetçilik yapacak olanlar vardır. amaç, kelimelerin kullanım anında ne anlama geldiği olmalıdır.
bu fazlasıyla uzun süredir konuşulan/tartışılan bir konu. genellikle bayan sözcüğünün bir hitap biçimi olduğu kadın sözcüğünün ise cinsiyet belirttiği şeklinde açıklamalara denk geldim. bence en önemli nokta hitap edilen kesimin bayan sözcüğünden rahatsız olduğunu dile getirip, kadın diye hitap edilmesini gerektiğini kendilerince sebeplerle talep etmiş olmasıdır. yani sizce de saçma değil mi bir kesime zorla istemediği şekilde hitap etmeye çalışmak?
yok siz bilmiyorsunuz bayan böyle demek kadın şöyle demek, siz istemesenizde biz illa size bayan diyeceğiz diye direnmek bana çok anlamsız geliyor.
yok siz bilmiyorsunuz bayan böyle demek kadın şöyle demek, siz istemesenizde biz illa size bayan diyeceğiz diye direnmek bana çok anlamsız geliyor.
bir de bunların bağğyan diyen versiyonları vardır ki onlar daha feci.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?