yaşı büyük kişilerin ve ingilizcesi olmayanların telafuz biçimidir.
mesene
bir arkadaşım güzel telaffuzunu kullanarak emeyesen demeyi de başarmıştır.
türkçe konuşuluyorsa gayet normal olan bir okunuş biçimi. daha da ötesi için (bkz: adesele)
emesen demeye tercih ettiğim isim.
(bkz: mesane)
çok severiz biz kendisini..
ikinci e uzatılarak söylenince daha da iğrençleşen uydurma sözcük. türkçenin doğru kullanılmasıyla da alakası yoktur.
interneti yeni yeni kesfeden ve sonra onla alakali olaraktan microsof network messenger denen illetle tanismis olan kimsenin kolay telafuz lafi.em es en demek zor geliyor tabi.mesene diyerekten olayi bitirmis gorunuyor.ölün hepiniz tamam?ölün.
msni emesen olarak okuyan bünye ile mesene olarak yazan bünye arasında ileti$im zorluğuna neden olacak $ey.
zira kar$ınızdaki msnye yazıp, sizde emesenye olarak okursanız, ne dedi bu ya ? diye bir süre aptal aptal ekrana bakmanız kaçınılmazdır.
zira kar$ınızdaki msnye yazıp, sizde emesenye olarak okursanız, ne dedi bu ya ? diye bir süre aptal aptal ekrana bakmanız kaçınılmazdır.
(bkz: eyçesbisi)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?