polonya asıllı osmanlı tebaası. kitab-ı mukadddes'in ilk türkçe tercümesini hazret yapmıştır. arab alfabeli türkçe'de tabii. son derece sade ve temiz bir türkçe kullanmıştır.
haza mecmua-i saz ü söz adlı nota kodeksi ile de bilinir. türk müziginin pek kıymetli eserleri sayesinde kaybolmaktan kurtulmuştur.
alim bir zattır.
ali ufki
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?