cümle kendi içinde çelişmektedir.şöyle ki; işin içine intikam duygusunun girmesi kişinin hala unutulmamış olduğuna işaret eder.kişi unutulmuşsa zaten böyle bi duygu ortaya çıkmaz.karşı taraf unutulmasından ötürü kötü veya her ne şekilde hissederse hissetsin onu da bağlamaz bu olmayan intikam duygusu.he belki unutulmak koyar da intikam almak ister, o ayrı...velhasıl, başlıkta bahsedilen durumdan farklıdır bu.
intikam iki ucu keskin bıçak gibidir.karşı tarafa batırıldıkça diğer ucu saplayanın içine işler, acı verir.burdan da şunu anlıyoruz:intikam kötü bir şeydir.
(bkz: unutmak)
(bkz: intikam)
(bkz: unut gitsin)
(bkz: bırak gitsin)
konuya ilişkin olarak da son bi söz..
(bkz: intikam soğuk yenen bir yemektir)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?