maille dolaşıp duran kurs.
my mother to be my wife: anam avradım olsun 
come with ball my brother come with ball: topla gel abicim topla gel 
chicken translation: piliç çevirme 
leave the door december: kapıyı aralık bırak 
where is this waiter who i put: nerede bu kodumun garsonu!... 
clean family girl: temiz aile kizi. 
your hand is on the job your eye is on playing: elin işte gözün oynaşta 
sensitive meat ball: içli köfte. 
urinate quickly, satan mixes: acele işe şeytan karışır 
there is no saturation to her observations: onun gözlemelerine doyum olmaz 
man doesnt become from you: senden adam olmaz 
enter the desk: sıraya gir 
look my ram, im an anatolian child, if i put, you sit.: bak koçum, ben anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun 
airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: osuruktan teyyare, 
selam söyle o yare 
master !!! do something burning-turning in the middle: usta !!! ortaya yanardöner bişi yapsana 
exploded egypt has escaped to my bosphorus: boğazıma patlamış mısır kaçtı 
in every job there is a no: her işte bir hayır vardır 
she is such a mothers eye girl: çok anasının gözü bi kız
                    ileri düzeyde ingilizce kursu
dont observe with cheese : peynirli gözleme
                    
    neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?
