kizilderili bir ogretmenin kelimesi,
-ingiliz gecmek, fransiz kalmak.
fransız kalmak
etrafinizda o an icinde vuku bulan olaylar silsilisinden bir haber olma durumunda kaldiginiz andir ki okuzun trene bakma sirasinda kafasindan gecen dusunceler benliginizde yeniden can bulur ve fransiz modunuz bir aciklama gelinceye kadar boyle surup gider.
bir fransiz iseniz omur boyu var olacaginiz durum.
bir bilgiç arkadaşın bilgi sözlüğe veda etmesiyle sonuçlanan olay ya da polemikler karşısında içinde bulunduğum durum.
vatansever (the patriot) filminde alb. benjamin martin’ in oglu gabriel’ le yaptigi konusmanin ertesinde yanlarinda olan fransiz binbasiya "cocugun var mi ?" diye sormustur binbasi sadece saskinca ve anlamamis bir surat ifadesiyle bakinip dehlemistir atini bunun uzerine benjamin martin "fransiz" demistir ve fransiz kalmak sozu bu replikle turkceye katilmistir.
anlatilan konulardan veya olan olaylardan hicbir sey anlamama durumunda sikca soylenen soz obegi. bir baska versiyonu icin:
(bkz: bir sey anladiysam arap olayim)
(bkz: bir sey anladiysam arap olayim)
dönem itibariyle düşünceye tahammül edememek anlamına gelen söz öbeği.
fransızların hakaret olarak algıladığı deyim.
(bkz: sozluge fransız kalmak)
fransizcada fransiz kalmak je ne vous comprends pas seklinde soylenir.
olayi anlamamak.konuya hakim olamamk anlamina gelen hede.
yabancılaşmak,içinde bulunulan durumu hiçbir şekilde anlamamaktır. örnekliyelim, örneksiz olmaz; 22 temmuz seçimlerinden sonra türkiyenin büyük bir bölümü seçim sonuçlarına fransız kalmıştır. cümle içinde kullandım ki anlaşılmayan husus kalmasın..
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?