kronos quartetlı versiyonunun "getme, getme" olarak yorumladığı, getme gel olarak da söylenen azeri türküdür. her dinlediğimde, nedendir bilmem, gözümden yaş getiren, böğrüme bıçak saplayan türkü olup ben, özellikle kronos quartet, alim qasimov ve fargana qasimov yorumuna bayıldığım için getme getme olarak tercih ettim. gece gece yatmadan aklıma geldi de, uykum kaçtı, dertlere daldım.
sözleri şöyle olup;
gözlerin aldı meni, kemende saldı meni
getme gel gözel yâr, getme gel
amandır goymayın, yâr gözden saldı meni
getme gel gözel yâr, getme gel
gurbanam han gözüne, nazla bahan gözüne yâr
yene sürme cekibsen evler yıhan gözüne yâr
getme getme gel
ele bil gesti nedir, gözlerin mesti nedir
yâr meni incitmeynen bilmirem gesti nedir
senin ala gözlerin, canım ala gözlerin
gorhuram birden ölem, yâda gala gözlerim
videosu da şudur;
http://tinyurl.com/q37vlby
getme getme
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?