aşılması mümkün olmayan zorluktur.ingilizce,fransızca,almanca falan olsa yine sallanır bir yere kadar ama rus isimlerinde,daha doğrusu rusça isimlerde uydurmak mümkün değil.
(bkz: vyacheslav malefeev)
(bkz: dmitri sychev)
tek seferde okunabilir mi bu isimler?halbuki güzel türkçemizde ne güzel bir kural var,yabancı özel isimleri okuduğumuz şekilde yazalım diye ama takan yok tabi.
rusça isimlerin telaffuzunda yaşanan zorluk
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
şişli escort bursa escort bursa escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?