leonard cohen adli romantik duru sesli $arkicinin 1970 yilinda cikardigi songs of love and hate albumunde bulunan kanimca en bilinen en sevilen parcasidir.
parcanin sozleri ise
its four in the morning
the end of december
im writing you now just to see if youre better
new york is cold
but i like where im living
theres music on clinton street all through the evening
i hear that youre building your house deep in the desert
are you living for nothing now
hope youre keeping some kind of record
jane came by with a lock of your hair
she said that you gave it to her
the night that you planned to go clear
did you ever go clear
the last time we saw you
you looked so much older
your famous blue raincoat was torn at the shoulder
youd been to the station
to meet every train
but she never turned up, i mean lili marlene
so you treated some woman to a flake of your life
and when she got home she was nobodys wife
i see you there with a rose in your teeth
one more thin gypsy thief
well, i see janes awake
she send her regards
what can i tell you
what can i possibly say
i guess that i miss you
i guess i forgive you
im glad that you stood in my way
and if you ever come by here
be it for jane or for me
i want you to know your enemy is sleeping
i want you to know your woman is free
thanks for the trouble you took from her eyes
i thought it was there for good
so i never really tired
and jance came by with a lock of your hair
she said that you gave it to her
the night that you planned to go clear
famous blue raincoat
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad you stood in my way.
yukaridaki kismi ekstra uzer beni nedense..
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad you stood in my way.
yukaridaki kismi ekstra uzer beni nedense..
insana garip bir huzur verirken diğer taraftan $aftını kaydıran leonard cohen $arkısı..tori amos coverı da pek güzeldir..
jane came by with a lock of your hair
she said that you gave it to her
the night that you planned to go clear
did you ever go clear?
-
thanks for the trouble you took from her eyes
i thought it was there for good
so i never really tired...
jane came by with a lock of your hair
she said that you gave it to her
the night that you planned to go clear
did you ever go clear?
-
thanks for the trouble you took from her eyes
i thought it was there for good
so i never really tired...
hediyedir.
sabaha kadar dinlebilitesi olan tını. çok farklı bişey.
şimdiye dek dinlediğim en hüzünlü, en acılı ve en insanın ağzına sıçan şarkıdır. zaten yeterince acı ve zor bir durum olan aldatılmayı bir de cohen yorumlayınca olay biraz çığırından çıkıyor.
hangi dizesini yazıp yorumlayayım ki? her bir cümlesinde, her bir ezgisinde üzerine sayfalarca yazı yazılabilecek öyküler var bu şarkının. hani aşk falan da güzel şey, önemli tabi ama arkadaşlık da başka be! cohen hemen silseydi hayatından arkadaşını, silmesini beklemezdim ama silseydi diyorum işte, daha mı iyi olacaktı her şey? yanındaki kadına mı daha muhtaçtı, yoksa o na mı?
affetmek tamamen gururla alakalı bir konu. değer mi değmez mi bilmiyorum ama bir şeylerin karşısında bedel ödemek zorunda kalıyorsun işte. sadece affedene kadar değil, affettikten sonra da, göz göze geldiğin her an bir şeyler daha kopuyor gururundan, eksiliyorsun. zaman! her şeyi yerine getirir mi, bilmiyorum.
if you ever come by here, for jane or for me
your enemy is sleeping, and his woman is free.
bu kadar işte.
hangi dizesini yazıp yorumlayayım ki? her bir cümlesinde, her bir ezgisinde üzerine sayfalarca yazı yazılabilecek öyküler var bu şarkının. hani aşk falan da güzel şey, önemli tabi ama arkadaşlık da başka be! cohen hemen silseydi hayatından arkadaşını, silmesini beklemezdim ama silseydi diyorum işte, daha mı iyi olacaktı her şey? yanındaki kadına mı daha muhtaçtı, yoksa o na mı?
affetmek tamamen gururla alakalı bir konu. değer mi değmez mi bilmiyorum ama bir şeylerin karşısında bedel ödemek zorunda kalıyorsun işte. sadece affedene kadar değil, affettikten sonra da, göz göze geldiğin her an bir şeyler daha kopuyor gururundan, eksiliyorsun. zaman! her şeyi yerine getirir mi, bilmiyorum.
if you ever come by here, for jane or for me
your enemy is sleeping, and his woman is free.
bu kadar işte.
parçayı marissa nadler de güzel yorumlamış.
http://tinyurl.com/bvqofy2
http://tinyurl.com/bvqofy2
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?