lise ing. derslerinde teleffuzu güçlendirmek için kullanylan tekerleme.
i wish you were a fish in my dish
hazirlik sinifinda tekerleme diye ogretilen hede. bir de red lorry yellow lorry muhabbeti vardir.
(bkz: without you here)
(bkz: wish you were here)
wish clause konusunun belki de basitçe akılda kalmasını sağlayabilir.
tam çevirisi : keşke benim tabağımın içinde bir balık olsaydın...
anlamlı çevirisi : keşke tabağımda balık olsaydın...
google translate : sana çanağı bir balık olsaydım... ( ??? )
benzeri : denizden babam çıksa yerim...
çevirisi : i eat everything which get out from the sea even it is my father.
gt 2 : even though my father out of my place from the sea. ( ??? 2 )
gt’nin çevirdiği cümlenin aynı yerde türkçe’ye çevrilmiş hali :
olsa bile denizden yer dışında babam. ( ??? 3 )
(bkz: http://translate.google.com.tr/)
anlamlı çevirisi : keşke tabağımda balık olsaydın...
google translate : sana çanağı bir balık olsaydım... ( ??? )
benzeri : denizden babam çıksa yerim...
çevirisi : i eat everything which get out from the sea even it is my father.
gt 2 : even though my father out of my place from the sea. ( ??? 2 )
gt’nin çevirdiği cümlenin aynı yerde türkçe’ye çevrilmiş hali :
olsa bile denizden yer dışında babam. ( ??? 3 )
(bkz: http://translate.google.com.tr/)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?