çoğu bireyin facebook yerine kullandığı alternatif facebook yazma veya söyleme $ekli.
(bkz: facebook)
feysbuk
çoğu yazarın köşeyazılarına da bakınca, ne o türkçeleştirilmiş bir söz daha mı? sorusunu kendi kendimize sorduğumuz veya en azından sorduğum facebook yazım şekli
edit: bundan sonra ben de aldığım - lerin beni dizginlemesi sonucunda feysbuk benzeri kullanımlar ile yazmayı düşünüyorum
aktivasyon-aktivation- ektiveyşın
operasyon- operation- apıreyşın
gibi (birinci halleri türkçede kullanılan, ikincisi ingilizce halleri, üçüncüsü de ingilizce söylenişi ile öztürkçeleştirmem sonucu yazım şekli)
-4ten sonra edit:
hatta daha çok ileri giderek feysbuk kullanıcısı olmayan kişilere; "yoksa siz bizim hala feysbuklulaştıramadıklarımızdan mısınız?" sorusunu yöneltmeyi düşünüyorum. bu iğrenç espriye maruz kalmamak için feysbuklulanın facebook kullanın
edit: bundan sonra ben de aldığım - lerin beni dizginlemesi sonucunda feysbuk benzeri kullanımlar ile yazmayı düşünüyorum
aktivasyon-aktivation- ektiveyşın
operasyon- operation- apıreyşın
gibi (birinci halleri türkçede kullanılan, ikincisi ingilizce halleri, üçüncüsü de ingilizce söylenişi ile öztürkçeleştirmem sonucu yazım şekli)
-4ten sonra edit:
hatta daha çok ileri giderek feysbuk kullanıcısı olmayan kişilere; "yoksa siz bizim hala feysbuklulaştıramadıklarımızdan mısınız?" sorusunu yöneltmeyi düşünüyorum. bu iğrenç espriye maruz kalmamak için feysbuklulanın facebook kullanın
(bkz: recep ivedik)
burhan altıntop repliklerini hatırlatan bir ifade.
daha berbat versiyonu icin:
(bkz: feysbok)
(bkz: feysbok)
-salih abi sen feysbuka üye misin?
-değilim ama iyi bişeyse olabilirim.
-boşver hiç bulaşma zaten artık çok amele kaynıyo ben de çıkmayı düşünüyorum...
ehuehu..
-değilim ama iyi bişeyse olabilirim.
-boşver hiç bulaşma zaten artık çok amele kaynıyo ben de çıkmayı düşünüyorum...
ehuehu..
(bkz: feysbuh)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?