didou nana

angelus
kazim koyuncu’nun viva albumunde bulunan, megrel halk turkusu, soyleki;

oropa ardzo arti varen
ckim iveri ncari ckvasa
miordini mickutu do
goytiroku ma si ckvasa
miordini mickutu do
didou do na ni na

huriyadas cima ndgasu
skani mamulyas makipginam
kankalesa gamkomile
vasilebu tasi rina
kankalesa gamkomile
didou do na ni na

seri do ndgasi arti mapu
skani saras ginocinepu
skani dudi midamiguru
skvak kargi mokileku
skani dudi midamiguru
didou do na ni na

ah orapa si ncgiri ndgasi
guri muco domixasi
seri iri seni seriren do
kukumela naku ndgasi
seri iri seriren do
didou do na ni na.

lazkapital
kazim koyuncunun olasi sesi ve yorumuyla beni her zaman psikopata baglayim agh ulan aghhh dedirten laz damarimi 4800 ibreye vuran olagan sarki..
yafes
ilk dinlediğimde gözlerimi dolduran,ne dediğini anlamasam da ezgisiyle baya bir kötü olduğum,uzuncana bir şarkı.

nekropsi
megrel halk türküsü olarak bildiğimiz ve türkiye’de ilk kez 1997 yılında birol topaloğlu’nun “heyamo” albümünde yer alan, karadenizli müzisyen kazım koyuncu’nun yorumu ile de geniş kitlelere ulaşan, “didou nana” adlı şarkının megrel müzisyen nana belkania’ya ait olduğu ortaya çıktı. karadenizli müzisyen birol topaloğlu’nun yeni çıkan “ezmoce” (rüya) adlı albümünün kapağında “didou nana” adlı şarkının nana belkania’ya ait olduğu bilgisine yer verildi.

uzun bir aradan sonra yeni albümüyle dinleyenlerinin karşısına çıkan karadenizli usta müzisyen birol topaloğlu’nun “ezmoce” albümünde, “didou nana” adlı şarkı ilk kez bestecisinin yani, nana belkania’nın sesinde hayat buluyor. nana belkania, “didou nana” adlı şarkıda, birol topaloğlu’na sesiyle eşlik ediyor.
albümde, “didou nana” adlı şarkı, bu kez nana belkania’nın düzenlemesiyle sunuluyor. “didou “nana” adlı şarkıda birol topaloğlu ile düet yapan nana belkania,yumuşak ve duygulu sesiyle şarkıyı daha unutulmaz kılıyor.

tiflis’te yaşayan nana belkania, bu şarkıyı 1985 yılında yapmış. birol topaloğlu’ndan aldığımız bilgilere göre şu an 57 yaşında olan belkania, şarkıyı sevgilisi için bestelemiş. belkania şarkıyı ilk kez yılbaşı gecesi gerçekleştirilen bir etkinlikte seslendirmiş ve büyük beğeni toplamış. tiflis’teki müzik kurulu, belkania, konservatuvar mezunu olmadığı için şarkının eser hakkını vermemiş, bu nedenle de şarkı bugüne kadar anonim olarak geçmiş.



kaynak: www.kalanmuzik.com ve www.gazeteport.com ve www.etnikmuzik.com
nekropsi
türkçesi şu şekilde:

her sevgili bir değil
benim kaderimi başkasına yazdım
ben sevdiğini biliyordum da
sen beni başkasına değiştin

titreyerek sabah günü
senin çiftliğinde dolanıyordum
başıboş, şuursuzca
bu yaptığın mümkün değil
sensiz ben ne yaparım

gecem gündüzüm bir oldu
yolunu gözler oldum
sen benim için öldün
başkalarının sevdiği geldi

ah sevgili sen iyi günlerimde
yüreğimi nasıl dağıttın
gece herkese gece de
ben günlerdir uykusuzum

kaynak:http://www.turkudostlari.net/soz.asp?turku=6839
http://www.sozmuzik.net/7232-kaz%c4%b1m-koyuncu-didou-nana.html

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol